Lin, what's the matter? |
Лин, в чём дело? |
What's the matter, Goff? |
В чем дело, Гофф? |
What does it matter to you? |
Да твое какое дело? |
What's the matter, Clive? |
В чём дело, Клайв? |
What's the matter, forehead? |
В чем дело, лоб? |
Whas the matter, Mama? |
В чем дело мама? |
What's the matter, Freddie? |
В чем дело, Фредди? |
What's the matter, Othello? |
В чем дело, Отелло? |
Griffin, what's the matter? |
Гриффин, в чём дело? |
What's the matter, princess? |
В чем дело, принцесса? |
Yhat would be a different matter. |
Тогда совсем другое дело. |
What's the matter, Garak? |
В чем дело, Гарак? |
Then what does it matter? |
Тогда в чём дело? |
What's the matter, Chief? |
В чём дело, шеф? |
It was a matter of honor. |
Это было дело чести. |
It's an urgent matter. |
Это - срочное дело. |
Well, fact of the matter is... |
Понимаешь, дело в том... |
It was just a matter of time. |
Это просто дело времени. |
Clark, what's the matter son? |
В чем дело, сын? |
All right, what's the matter? |
Хорошо, в чем дело? |
Because it's a private matter. |
Потому что это частное дело. |
Well, now what's the matter? |
Ну, в чем дело? |
It's not a matter of relaxing. |
Тут не в отдыхе дело. |
But the police were a different matter. |
Но полиция - другое дело. |
What's the matter, Nic? |
В чём дело, Ник? |