Under these circumstances, it's a different matter. |
Эти обстоятельства меняют дело. |
Darling, what's the matter? |
Дорогой, в чем дело? |
Sheeta, what's the matter? |
Сита, в чем дело? |
What's the matter, Cleo? |
В чём дело Клео? |
It's just a matter of common courtesy. |
Дело в обыкновенной вежливости. |
What's the matter? |
Ну, в чем дело? |
Claire, what's the matter? |
Клэр, в чем дело? |
So what's the matter? |
Так в чем дело? |
I have an important matter to take care of right now. |
У меня сейчас важное дело. |
What's the matter, Hyungnim? |
В чём дело, хённим? |
What's the matter, Ramirez? |
В чем дело, Рамирез? |
What's the matter, Ira? |
В чем дело, Айра? |
What's the matter, love? |
В чем дело, любимая? |
What's the matter now? |
В чём дело на этот раз? |
It's not a matter of gold. |
Дело не в золоте. |
What's the matter, Tico? |
В чем дело, Тико? |
What's the matter, Kent? |
В чём дело, Кент? |
What's the matter, Bridge? |
В чем дело, Бридж? |
What is the matter? |
Ну в чем дело? |
Tenma, what's the matter? |
Тенма? в чём дело? |
Felicia, what's the matter? |
Фелиция, в чем дело? |
What's the matter, dexter? |
В чем дело, Декстер? |
What's the matter, Naoki? |
В чем дело, Наоки? |
But it's everyday matter. |
Да, но это обычное дело. |
What's the matter, Potter? |
В чём дело, Поттёр? |