What does it matter, Tommy? |
Какое тебе дело, Томми? |
I'm here on a very delicate matter. |
У меня очень деликатное дело. |
It's a matter of political priorities. |
Тут дело политического приоритета. |
Liza, in than matter? |
Лиза, в чём дело? |
Fiona, what's the matter? |
Фиона, в чем дело? |
It's all a matter of perception. |
Все дело в точке зрения. |
This is a matter for Internal Affairs now. |
Теперь это дело Внутренних Расследований. |
What's the matter, R.F.? |
Да, в чем дело? |
What is the matter, my lady? |
В чем дело, дорогая? |
But this is a Vulcan matter. |
Но это - дело вулканцев. |
What's the matter, Kath? |
В чём дело, Кэт? |
What's the matter, Mimi? |
В чём дело, Мими? |
What's the matter, Jay? |
В чём дело, Джей? |
This is a State matter. |
Это дело государственной важности. |
What's the matter, chum? |
В чём дело, приятель? |
That's a laugh. What's the matter, Dalton? |
В чем дело, Дэлтон? |
That puts awhole new complexion on the matter. |
Так это другое дело. |
Tee, what's it matter? |
Ти, в чём дело? |
What's the matter, preacher? |
В чем дело, священник? |
This is a matter of this nation's security. |
Это дело национальной безопасности. |
Her attorney addressed the matter for the first time. |
Её адвокат начал изучать дело. |
What's the matter, Spike? |
В чем дело, Спайк? |
Willow, what's the matter? |
Виллоу, в чем дело? |
This is a family matter. |
Это сугубо семейное дело. |
What is the legal matter? |
Так что за дело? |