| What does it matter, Tommy? | Какое тебе дело, Томми? |
| I'm here on a very delicate matter. | У меня очень деликатное дело. |
| It's a matter of political priorities. | Тут дело политического приоритета. |
| Liza, in than matter? | Лиза, в чём дело? |
| Fiona, what's the matter? | Фиона, в чем дело? |
| It's all a matter of perception. | Все дело в точке зрения. |
| This is a matter for Internal Affairs now. | Теперь это дело Внутренних Расследований. |
| What's the matter, R.F.? | Да, в чем дело? |
| What is the matter, my lady? | В чем дело, дорогая? |
| But this is a Vulcan matter. | Но это - дело вулканцев. |
| What's the matter, Kath? | В чём дело, Кэт? |
| What's the matter, Mimi? | В чём дело, Мими? |
| What's the matter, Jay? | В чём дело, Джей? |
| This is a State matter. | Это дело государственной важности. |
| What's the matter, chum? | В чём дело, приятель? |
| That's a laugh. What's the matter, Dalton? | В чем дело, Дэлтон? |
| That puts awhole new complexion on the matter. | Так это другое дело. |
| Tee, what's it matter? | Ти, в чём дело? |
| What's the matter, preacher? | В чем дело, священник? |
| This is a matter of this nation's security. | Это дело национальной безопасности. |
| Her attorney addressed the matter for the first time. | Её адвокат начал изучать дело. |
| What's the matter, Spike? | В чем дело, Спайк? |
| Willow, what's the matter? | Виллоу, в чем дело? |
| This is a family matter. | Это сугубо семейное дело. |
| What is the legal matter? | Так что за дело? |