| What's the matter, Finch? | В чём дело, Финч? |
| What's the matter? | В чём дело? Больно? |
| What is the matter? | Джанет. В чём дело? |
| What's the matter, Ray? | В чём дело, Рэй? |
| What's the matter, boss? | В чём дело, босс? |
| What on earth is the matter? | Да в чём же дело? |
| What's the matter, detective? | В чем дело, детектив? |
| What's the matter, old man? | В чем дело, старик? |
| Dad, what's the matter? | Пап, в чём дело? |
| The matter is closed, Treville. | Дело закрыто, Тревиль. |
| Charlie. What's the matter? | Чарли, в чем дело? |
| What's the matter with you today? | Что дело с вами сегодня? |
| In addition, no matter where | Кроме того, никакое дело где |
| What's the matter with you? | Что дело с вами? |
| Fitz: What's the matter, Sally? | В чем дело, Салли? |
| Darling, what's the matter? | Милый, в чем дело? |
| What's the matter, Dan? | В чем дело, Дэн? |
| It was not long that the matter was resolved. | Недолго это дело продержалось закрытым. |
| Yes, what's the matter? | Да, в чём дело? |
| What's the matter, Victor? | В чем дело, Виктор? |
| What's the matter? | В чем дело, дорогой? |
| What's the matter? | Ну в чём дело? |
| What's the matter, sweetheart? | В чём дело, солнышко? |
| What's the matter, sir? | В чём дело, сэр? |
| What's the matter, Jeffries? | В чём дело, Джеффрис? |