What's the matter with you guys? |
В чем дело, парни? |
This not my matter. |
Это не моё дело. |
What's the matter, Bill? |
В чем дело, Билл? |
What's the matter, dear? |
В чем дело, красавчик? |
What's the matter, cousin? |
В чём дело, кузен? |
Why, whatever's the matter? |
Что, в чём дело? |
Us, that's a separate matter |
А мы совсем другое дело. |
What's the matter, Hilly? |
В чём дело, Хилли? |
What is the matter, milady? |
В чём дело, миледи? |
The matter is really serious. |
То есть дело весьма серьезное. |
What's the matter Ralph? |
В чём дело, Ральф? |
Well, man? What's the matter? |
Ну, в чём дело? |
What's the matter? |
Говорите, в чём дело? |
What's the matter, Belle? |
В чем дело, Белла? |
What's the matter, Cartman? |
В чем дело, Картмен? |
What's the matter, sonny boy? |
В чем дело, сынок? |
What's the matter? |
В чем дело, Чарльз? |
No matter what we do together. |
Наши отношения не твое дело. |
That makes it a federal matter. |
И из-за этого это дело федералов |
What's the matter? |
В чём дело теперь? |
What's the matter, you scared? |
В чем дело? Испугался? |
What's the matter? Afraid of a kiss? |
В чём дело испугался поцелуя? |
An urgent matter came up |
Появилось одно срочное дело. |
Director Yoo, an urgent matter. |
Директор Ю, срочное дело. |
What's the matter, Drisc? |
В чём дело, Дриск? |