| Kawalsky, what's the matter? | Кавальски, в чем дело? |
| What's the matter, Ace? | В чем дело, ас? |
| It's a matter of life and... | Это дело жизни и... |
| What's the matter? Explain it. | Объясни, в чем дело? |
| What's the matter, boy? | В чем дело, парень? |
| Baby, what's the matter? | Детка, в чём дело? |
| It's a personal matter. | Это его лично дело. |
| Pressing matter, I'm afraid. | Боюсь, неотложное дело. |
| What's the matter? | Джон, в чем дело? |
| What's the matter, Francie? | В чем дело, Фрэнсин? |
| Redmond, what is the matter? | Редмонд, в чём дело? |
| Redmond, what's the matter? | Редмонд, в чём дело? |
| That is quite a different matter. | Это несколько другое дело. |
| What's the, what's the matter? | Что, в чём дело? |
| What's the matter, James? | В чём дело, Джеймс? |
| What's the matter? | В чём дело, Дениэл? |
| What's the matter, Qinawi? | В чём дело, Кенави? |
| I had a matter to attend to. | У меня было срочное дело. |
| I have some pressing matter to deal with. | У меня есть неотложное дело. |
| What's the matter, Pops? | В чём дело, пап? |
| Money's a different matter. | Деньги - другое дело. |
| My refusal is a matter of principle. | Мой отказ - дело принципа. |
| Amelia, what's the matter? | Амелия, в чём дело? |
| What's the matter, baby? | В чем дело, дорогой? |
| I have an urgent matter for you. | Для тебя срочное дело. |