Kawalsky, what's the matter? |
Кавальски, в чем дело? |
What's the matter, Ace? |
В чем дело, ас? |
It's a matter of life and... |
Это дело жизни и... |
What's the matter? Explain it. |
Объясни, в чем дело? |
What's the matter, boy? |
В чем дело, парень? |
Baby, what's the matter? |
Детка, в чём дело? |
It's a personal matter. |
Это его лично дело. |
Pressing matter, I'm afraid. |
Боюсь, неотложное дело. |
What's the matter? |
Джон, в чем дело? |
What's the matter, Francie? |
В чем дело, Фрэнсин? |
Redmond, what is the matter? |
Редмонд, в чём дело? |
Redmond, what's the matter? |
Редмонд, в чём дело? |
That is quite a different matter. |
Это несколько другое дело. |
What's the, what's the matter? |
Что, в чём дело? |
What's the matter, James? |
В чём дело, Джеймс? |
What's the matter? |
В чём дело, Дениэл? |
What's the matter, Qinawi? |
В чём дело, Кенави? |
I had a matter to attend to. |
У меня было срочное дело. |
I have some pressing matter to deal with. |
У меня есть неотложное дело. |
What's the matter, Pops? |
В чём дело, пап? |
Money's a different matter. |
Деньги - другое дело. |
My refusal is a matter of principle. |
Мой отказ - дело принципа. |
Amelia, what's the matter? |
Амелия, в чём дело? |
What's the matter, baby? |
В чем дело, дорогой? |
I have an urgent matter for you. |
Для тебя срочное дело. |