Примеры в контексте "Matter - Дело"

Примеры: Matter - Дело
This would seem to suggest that the employment indicators for women are higher than for men, but the truth of the matter is different. Дело в том, что среди женщин особенно высока доля лиц "вне рабочей силы".
Depending on the rules applicable in the canton concerned, the police investigate the matter to varying degrees before handing it over to the examining instance. В зависимости от кантональной организации полиция проводит несколько расследований, прежде чем передать дело в орган предварительного следствия.
The matter of the Ravenscrofts, it is in the past. Дело о Рейвенскрофтах уже в прошлом.
It was not a matter of imposing a viewpoint on the author, but only of enforcing the secularist law on public school premises. Дело состояло не в навязывании автору какого-либо мировоззрения, но исключительно в применении светского по своему характеру закона на территории государственной школы.
Eventually she was reluctant to have the matter taken before court of law and was not ready to appear as a witness, hence the case was dropped. В конечном счете, после того как эта женщина не пожелала обращаться в суд и отказалась выступать в качестве свидетеля, дело было прекращено.
Human-rights abuses were not simply an internal matter for Member States: all countries had a responsibility to see that they were upheld. Нарушения прав человека - это не только внутреннее дело государств-членов: на всех странах лежит ответственность за контроль за их соблюдением.
A: The matter is that Windows will always capitalize passwords to produce their LM-hashes (i.e. А: Дело в том, что Windows при получении LM-хэшей всегда преобразует пароль в верхний регистр (т.е.
After two months of deliberation, the matter went before a Senate vote where Gallatin was removed from the Senate with a party-line vote of 14-12. После долгих разбирательств дело дошло до голосования в Сенате, где Галлатин был исключён из его рядов 14 голосами против 12.
He escaped, however, and went to Rome, where Vitalian held a synod in December 667 to investigate the matter and pronounced John guiltless. Иоанн сбежал и отправился в Рим, где Виталиан в декабре 667 года приказал расследовать это дело и выразил уверенность в невиновности Иоанна.
The vicar was not a man to put a matter of indefinitely. Викарий был не из тех людей, что откладывают дело в долгий ящик.
The matter is Public Prosecutor Aghvan Hovsepyan and his deputy sought to obtain this quarter for a long time. Дело в том, что данный квартал давным-давно желают приобрести генеральный прокурор Агван Овсепян и его заместитель.
We have tried to contact Florence Arcaro, the judge handling the matter, ... Естественно, мы попытались связаться со следователем Флоранц Аркаро, которая ведет это дело.
But if Goering should London by day... it's another matter. Но если Геринг сконцентрируется на одном только Лондоне,... это уже другое дело.
In the matter of California against Eve Mulberry, all rise for the honorable judge Isley Markman. Слушается дело Калифорния против Ив Малберри, прошу всех встать, чтобы почтить судью Айсли Маркман.
The matter ultimately went to the Supreme Court of Canada where the decision was upheld in part. Дело в конечном счете дошло до Верховного Суда Канады, который частично оставил в силе решение суда низшей инстанции.
He says it's a local matter, and it's up to Judge Wilkins to decided. Он сказал, что это дело местного масштаба, и отдал его на усмотрение нашего судьи.
See, it's just a matter of separating the Rs. Видите ли, всё дело в правильном разделении букв "Р".
Tell the Times it's a matter of national security, threaten to throw the book at them if they publish. Скажем "Таймс", что это дело национальной безопасности, пригрозим им наказанием, если они это опубликуют.
And there the matter ends as far as the LCD are concerned. И на этом дело закрыто в том, что касается департамента Лорд-канцлера.
But, becoming the wife of a conglomerate big shot is not a personal matter. Но вы же понимаете, что брак с главой крупного концерна - очень ответственное дело.
On 14 November 2001, due to procedural defects, the Federal Court ordered the Opinion set aside, and referred the matter back for redetermination. 14 ноября 2001 года из-за процессуальных нарушений Федеральный суд решил отложить принятие решения по постановлению и направил дело назад для пересмотра.
He said that the case of Siddiqui had become a matter of public concern in Pakistan and her repatriation would create goodwill for the US. Он написал, что дело Сиддики стало предметом общественного беспокойства в Пакистане и её экстрадиция показала бы добрые намерения США.
As long as the matter's brought up, you should decide it the right way and make your child happy. Раз дело такое зашло, значится надо порешить его порядком и дитю своему на счастье, по доброму слову.
She was under the impression that it could do so but would appreciate clarification of the matter. Г-жа Медина Кирога считает, что дело обстоит именно таким образом, и хотела бы получить разъяснения по этому вопросу.
Perhaps it was just a matter of personality, or he may have been reflecting the shock and confusion that covered most of Istanbul after the blasts. Возможно, дело было в характере водителя, а, может быть, причиной этому были шок и смятение, охватившие Стамбул после взрывов.