Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Last - Течение"

Примеры: Last - Течение
I've been looking at these faces for the last two months. Я видела их лица в течение 2 месяцев.
AnnaBeth, you've been complimenting me for the last five minutes. Аннабет, ты говоришь мне комплименты в течение 5 минут.
Photo must be taken in the last six months. Фотография должна быть сделанна в течение последних шести месяцев.
Young activists of the campaign were handing them out in the streets of Brest, Vitsebsk and Hrodna over the last five days. Молодежные активисты кампании в течение последних пяти дней раздавали их на улицах Бреста, Витебска и Гродно.
And since, in the last 20 years, I've developed a studio in London. С тех пор, в течение последних 20 лет, я развивал студию в Лондоне.
Thirteen trillion dollars in wealth has evaporated over the course of the last two years. 13 триллионов долларов в эквиваленте испарились из экономики в течение последних двух лет.
And just in the last 5,000 years, in increasing rates, over increasing distances. И только в течение последних 5000 лет, в возрастающих количествах и на возрастающие расстояния.
I've had only 3 jobs in the last 6 months. Я поменяла З рабочих места в течение последних 6 месяцев.
I'm really sorry I pretended to be Keaton for the last 12 years. Я действительно сожалею, что притворялся Китоном в течение последних 12 лет.
Either way, he's been deceiving Mom and all of us for the last 17 years. В любом случае, он обманывал маму и всех нас в течение последних 17 лет.
This storm has developed in the last 15 minutes. Смерч активизируется в течение последних 15 минут.
You attempted to commit suicide, within the last 48 hours. Ты пытался покончить с собой в течение последних 48 часов.
Ross and I have been working together for the last 18 years. Мы с Россом работали вместе в течение последних 18 лет.
And that message was left within two hours of when Joseph was last seen in his neighborhood. Это сообщение было оставлено в течение двух часов после того, как Джозефа в последний раз видели соседи.
I've needed to say something to you for the last 20 years. Мне было нужно кое-что сказать тебе в течение последних 20 лет.
They worked together to frame me because I have been slowly stealing their allowances over the last five years. Они работали вместе, чтобы подставить меня потому что я крала их карманные деньги в течение последних пяти лет.
No Simon de Merville, nobody, period, last three days. Никакого Саймона де Мервиля, никого, в течение последних трёх дней.
While a human may survive for eighty years, these stones will last much longer. Человек может жить в течение 80 лет, а вот эти камни будут существовать гораздо дольше.
TBG17 has met during the last two Forums and additionally currently meets for 3 full-week interim meetings per year. ГТД 17 заседала в течение двух последних Форумов и в дополнение к этому в настоящее время проводит каждый год три промежуточных совещания недельной продолжительности.
Albania and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) have established cooperation during the last two years. В течение последних двух лет налажено сотрудничество между Албанией и Миссией Организации Объединенных Наций по делам Временной администрации в Косово (МООНК).
CRP contracts last between 10 and 15 years. Договоры с КТК действуют в течение 10-15 лет.
Over the last six months, 600,000 people have faced severe food shortages in north-eastern provinces. В течение последних шести месяцев 600000 человек испытывали серьезную нехватку продовольствия в северных и восточных провинциях.
UNDP has provided assistance for disarmament, demobilization and reintegration efforts during the last two years. В течение последних двух лет ПРООН оказывала помощь в осуществлении деятельности по разоружению, демобилизации и реинтеграции.
In a reflection of continued instability and volatility, Lebanon was subjected to 14 bombings within one year since last October. Если говорить о продолжающейся нестабильности и взрывоопасности обстановки, то в течение года, прошедшего с прошлого октября, Ливан 14 раз подвергался бомбардировкам.
Members of the Committee expressed their appreciation to the outgoing Chairman for his tireless efforts during the last two years. Члены Комитета выразили признательность покидающему свой пост Председателю за те неустанные усилия, которые он прилагал в течение последних двух лет.