Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Last - Течение"

Примеры: Last - Течение
Over the last 13 years some States have enacted the Model Law with no, or only minimal, alterations. В течение последних 13 лет некоторые государства приняли Типовой закон без изменений или с минимальными изменениями.
The volume of transported passengers has been stable during the last 3 years. В течение последних трех лет оставался стабильным объем пассажирских перевозок.
Road freight transport has remained almost at the same level during the last 5 years. В течение последних пяти лет объемы грузовых автомобильных перевозок оставались почти на том же уровне.
The year in which a vessel last underwent a major modification or refit affecting its structure. E.II-04. Год, в течение которого на судне в последний раз были произведены значительная модификация или переоборудование, влияющие на его конструкцию.
Students should be encouraged to have an internship for few weeks during the last two years of their studies. Слушателям следует рекомендовать пройти стажировку в течение нескольких недель на протяжении последних двух лет их обучения.
During the last four days of the protest, three explosive devices were found. В течение последних четырех дней этой манифестации протеста было обнаружено три взрывных устройства.
The country has remained polio free for the last 39 months. В течение последних 39 месяцев случаев заболевания полиомиелитом в стране не отмечалось.
We have provided facilitation and hospitality to ICTR personnel in Rwanda for the last nine years. В течение последних девяти лет мы оказывали сотрудникам МУТР помощь и гостеприимство.
This program was conducted in 286 villages for over 19,800 participants in the last three years. Эта программа была проведена в течение последних трех лет в 286 деревнях с охватом 19800 человек.
Over the last two years, UNITA has shifted to guerrilla warfare, with random attacks on the civilian population and key infrastructure. В течение вот уж более двух последних лет УНИТА перешла к ведению партизанской войны, совершая неизбирательные нападения на гражданское население и основную инфраструктуру.
No contributions or expenditures were reported for these fully funded arrangements during the last two years. О взносах или расходах по этим полностью финансируемым соглашениям в течение последних двух лет не сообщалось.
The transition team will be instrumental in addressing these issues and its work is expected to last for several years. Группа переходного периода будет оказывать содействие в решении этих вопросов, и ее деятельность, как ожидается, будет продолжаться в течение нескольких лет.
Out of eight reporting countries, three have formally adopted their national action programmes during the last two years. Из восьми стран, представивших свои доклады, три официально приняли в течение последних двух лет свои национальные программы действий.
In the last two years, UNTAET has given primary emphasis to the maintenance of security and the establishment of the rule of law. В течение последних двух лет ВАООНВТ уделяет приоритетное внимание поддержанию безопасности и установлению правопорядка.
The World Food Programme made extraordinary efforts last autumn and winter to ensure that famine did not strike in Afghanistan. Мировая продовольственная программа в течение последней осени и зимы предпринимала чрезвычайные усилия по предотвращению голода в Афганистане.
The development of a Senior Management Service for the United Nations common system has been addressed by the Commission over the last several years. В течение последних нескольких лет Комиссия рассматривала вопрос о разработке положений о категории старших руководителей общей системы Организации Объединенных Наций.
Pilot projects undertaken during the last biennium to integrate self-evaluation into the results-based framework have yielded instructive lessons. Выполнявшиеся в течение последнего двухгодичного периода экспериментальные проекты, посвященные интеграции самооценки в ориентированные на конкретные результаты рамки, дали несколько поучительных уроков.
I take this opportunity to record Australia's admiration for his stewardship over the last two and a half years. Я пользуюсь данной возможностью, чтобы засвидетельствовать восхищение Австралии тем, как он руководил этой работой в течение последних двух с половиной лет.
IFS has participated in almost every session of the Economic and Social Council during the last five years both in New York and Geneva. В течение последних пяти лет МФС участвовала почти в каждой сессии Экономического и Социального Совета в Нью-Йорке и в Женеве.
Over the last 30 years, several initiatives for rural youth had been adopted and were being successfully implemented. В течение последних 30 лет несколько инициатив в отношении проживающих в сельских районах молодых людей увенчались успехом.
During the last five-year plan, it successfully delivered services to the majority of directorates and subdistricts, especially in remote areas. В течение последнего пятилетнего плана в рамках проекта соответствующие услуги были успешно оказаны большинству департаментов и округов, в частности в отдаленных районах.
It is regrettable that the Conference on Disarmament has had no programme of work for the last several years. Достойно сожаления, что Конференция по разоружению не располагает программой работы в течение последних нескольких лет.
This background has also been provided by the work preformed during the last years under EE21 and predecessor programmes. Эта исходная информация была также подготовлена в ходе работы, проведенной в течение последних лет в рамках проекта ЭЭ-XXI и предшествующих ему программ.
During the last three years, the international community has indeed attained some achievements in Kosovo. В течение трех последних лет международное сообщество действительно достигло определенного прогресса в Косово.
The number of General Service posts has gone through continuous reduction in the last four biennia. В течение последних четырех двухгодичных периодов количество должностей категории общего обслуживания постоянно сокращалось.