Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Last - Течение"

Примеры: Last - Течение
all three have been killed in the last four weeks. Все трое были убиты в течение последних четырёх недель.
Well, what then happened over the last 50 or 60 years, is that goods have become commoditized. Итак, что же происходило в течение последних 50 - 60 лет, а то, что товары заполнили рынки или коммодитизировались.
I am grateful also to our major donors who, despite all difficulties, have responded magnificently over the last couple of years. Я признательна также нашим основным донорам, которые, несмотря на все трудности, исключительно активно откликались в течение последних двух лет.
Indeed, the world fleet has increased at a rate twice as great as the rise in catches over the last 20 years. В сущности, общий мировой флот увеличивался в течение последних двадцати лет темпами, вдвое превышающими рост уловов.
During the last five years we have been trying to obtain permission from the Israelis to renew these wells and to do replacement drillings. В течение последних пяти лет мы пытаемся получить разрешение у израильтян на возобновление эксплуатации этих скважин и на проведение буровых работ для их замены.
For the last three years, the United States has introduced a General Assembly resolution calling for export moratoriums on anti-personnel landmines and their eventual elimination. В течение трех последних лет Соединенные Штаты вносили на рассмотрение Генеральной Ассамблеи проект резолюции, предусматривающий установление моратория на экспорт противопехотных наземных мин и их последующее уничтожение.
The courses are given outside the enterprise, last two or three weeks, and are designed to initiate apprentices in the basic skills required for the work concerned. Они проводятся вне предприятия в течение двух-трех недель в целях привития ученику основных рабочих навыков.
In the majority of African countries over the last three decades, the public saving rate has hardly exceeded 5 per cent of GDP. В большинстве стран Африки в течение трех последних десятилетий относительный показатель общественных сбережений едва превышал 5 процентов от ВВП.
A committee has been established and negotiations are under way to restore the land and the people that have been lost to us over the last century. Был учрежден комитет и ведутся переговоры по восстановлению нашей земли и народа, которые были потеряны для нас в течение последнего столетия.
The Board was pleased to note that during the last four years the proportion of experienced staff at the Professional level in the Division has gradually improved. Комиссия с удовлетворением констатировала, что в течение последних четырех лет доля опытных сотрудников на должностях категории специалистов в Отделе постепенно увеличивалась.
As I take on the presidency, I need to draw upon my last eight years as Malaysia's Permanent Representative. Сейчас, приступая к исполнению обязанностей Председателя, я должен опираться на опыт последних восьми лет, в течение которых я являлся Постоянным представителем Малайзии.
For a century - and especially during the last 37 years - the Cuban people have had to face the hegemonic vocation of successive United States Governments. Целое столетие, особенно в течение последних 37 лет, кубинский народ вынужден был противостоять гегемонистским устремлениям сменяющих друг друга правительств Соединенных Штатов.
During the last quarter of 1996, it is planned: В течение последнего квартала 1996 года запланировано:
In the last quarter of 1996, activities planned under this heading include: В течение последнего квартала 1996 года в рамках настоящего раздела запланированы следующие мероприятия:
I cannot conclude without joining with many preceding speakers in paying tribute to the immense work done over the last four years by our Secretary-General, Mr. Boutros Boutros-Ghali. Я не могу завершить свое выступление, не присоединившись к словам многих ораторов, выступавших до меня, и не воздать должное нашему Генеральному секретарю г-ну Бутросу Бутросу-Гали за огромную работу, проделанную им в течение последних четырех лет.
Mr. Bune (Fiji): The reform of the Security Council has been the subject of our consideration for the last three years. Г-н Буне (Фиджи) (говорит по-английски): Реформа Совета Безопасности является предметом нашего рассмотрения в течение последних трех лет.
My own country, Fiji, has been a Member of the United Nations for the last 26 years, since it became independent in 1970. Моя страна, Фиджи, является членом Организации Объединенных Наций в течение последних 26 лет, с момента обретения независимости в 1970 году.
In Papua New Guinea, Malaysian timber companies have invested more than $509 million in the forest sector over the last five years. В течение последних пяти лет лесозаготовительные компании Малайзии инвестировали в сектор лесоводства Папуа-Новой Гвинеи более 509 млн. долл. США.
Based on the last 20 years of research on European forest scientific understanding has been formulated as policy through the critical loads approach. Достигнутое в результате проводившихся в течение последних 20 лет исследований лесного хозяйства в странах Европы научное понимание этого вопроса было воплощено в политику с помощью метода критических нагрузок.
The ration card and the health book have played a decisive role in banishing the spectre of hunger and disease during the last five years. Продовольственные карточки и медицинские регистрационные книжки сыграли решающую роль в устранении опасности голода и распространения болезней в течение последних пяти лет.
The pay gap has reduced in six of the last seven years. За прошедшие семь лет этот разрыв в оплате труда сокращался в течение шести лет.
According to the last sentence in paragraph 15, such measures should be passed in the course of 1995. Соответствующие меры в этой области должны были быть приняты в течение 1995 года (последнее предложение пункта 15).
During the last 10 years, loans totalling 37.8 billion Swiss francs have been granted pursuant to this Act for the building or conversion of 500 dwellings. В течение первых 10 лет на основании положений этого закона было предоставлено кредитов на общую сумму 37,8 млрд. швейцарских франков, с помощью которых было построено или отремонтировано 500 жилых домов.
The Singapore Government has been very conservative in its budgetary policy and has balanced its budget in nearly every year for the last 25 years. Правительство Сингапура крайне консервативно в своей бюджетной политике и почти ежегодно в течение последних 25 лет приводит свой бюджет к балансу.
Penalty points last for 2 years or in the case of serious offences for 5 years. Штрафные баллы учитываются в течение двух лет либо - в случае серьезных нарушений - пяти лет.