Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Last - Течение"

Примеры: Last - Течение
During the last five years, the infant mortality rate has varied, but not in a statistically significant way. В течение последних пяти лет показатели младенческой смертности в Таджикистане меняются, но незначительно.
During the last five years, the following changes have taken place in the field of education. В течение последних 5 лет имели место следующие изменения в области образования.
Furthermore, it terrorizes them during the period of incarceration prior to execution, which may last many years. Кроме того, осужденные пребывают в страхе в течение всего срока тюремного заключения до приведения приговора в исполнение, и это ожидание может длиться многие годы.
During the last ten years it has been gradually stronger than the United States dollar. В течение последних десяти лет он постепенно укреплялся по сравнению с долларом США.
PBDEs levels in biota, including human food items, have been steadily increasing over the last decades. Уровни ПБДЭ в биоте, включая продукты питания человека, стабильно увеличиваются в течение последних десятилетий.
There has also been a steady rise in the number of autonomous competition agencies over the last 20 years. Количество автономных органов по вопросам конкуренции также стабильно растет в течение последних 20 лет.
In the last biennium, some 350 visitors have accessed the GM website per day. В течение последнего двухгодичного периода веб-сайт ГМ ежедневно посещался около 350 раз.
The share of all the persons in this age group assaulted physically during the last 12 months is 6.8 per cent. Доля всех лиц этой возрастной группы, подвергшихся физическому насилию в течение последних 12 месяцев, составляет 6,8%.
Observations at ICP Waters sites suggest that soils have been accumulating nitrogen for the last 30 years or more. Произведенные измерения на контрольных участках МСП по водам указывают на то, что в течение последних 30 или более лет в почве происходило накопление азота.
Changes that have taken place over the last five years in the situation of each of the groups mentioned. Изменения, имевшие место в течение последних пяти лет в положении каждой из указанных групп.
In the last three years the Protocol's subsidiary bodies have delivered significant results. В течение трех последних лет вспомогательные органы, созданные в рамках Протокола, добились значительных результатов.
One of the surveyed features is smoking during the last 30 days (The ESPAD Report, 2007). Одним из объектов обзора является курение в течение последних 30 дней (доклад ЭСПАД, 2007 год).
The level of criminal activity remained stable for the last three months and similar to the level of late 2008. Уровень преступности оставался стабильным в течение последних трех месяцев и аналогичным тому, который был зафиксирован в конце 2008 года.
Over the last four years, Turkmenistan had almost completely fulfilled its reporting obligations to treaty bodies. В течение последних четырех лет Туркменистан почти полностью выполнил свои обязательства по представлению докладов договорным органам.
For the last 16 years Tanzania has been exercising a moratorium on executions. В течение последних 16 лет в Танзании действует мораторий на смертную казнь.
Latvia noted that several special procedures mandate holders have visited Mozambique during the last five years. Латвия отметила, что в течение последних пяти лет Мозамбик посетили несколько мандатариев специальных процедур.
However, for various reasons, the Committee concluded its review of most names only in the last two months of the review period. Однако по различным причинам Комитет закончил обзор большинства имен и названий только в течение последних двух месяцев обзорного периода.
Negotiations will be included if they last two months or longer Переговоры будут включены в случае их продолжения в течение двух месяцев или более
In some countries, this support could last for a period of 2 to 3 years. В ряде стран эта поддержка может оказываться в течение 2-3 лет.
Many people have benefited over the last century from the exploitation of biodiversity. В течение последних ста лет многие люди извлекают пользу из эксплуатации биоразнообразия.
Country submitted neither inventory data nor an IIR in the last three reporting rounds. Страна не направила ни кадастровые данные, ни ИДК в течение последних трех отчетных циклов.
In the last two years alone the number of financial service providers supported by UNCDF has more than doubled. Только в течение последних двух лет число поставщиков финансовых услуг, получающих поддержку ФКРООН, возросло более чем вдвое.
The following statistics include counselling provided in the last two years. Приводимые ниже статистические данные включают консультации, предоставленные в течение последних двух лет.
In the last two periods, there has been an even gender distribution among the elected representatives. В течение последних двух парламентских сроков было обеспечено равное гендерное распределение мест между избранными представителями.
Two out of every ten nurses stated in 2009 that they had been subjected to violence during the last twelve months. В 2009 году две из каждых десяти медсестер заявили, что они подвергались насилию в течение последних двенадцати месяцев.