Английский - русский
Перевод слова Last
Вариант перевода Течение

Примеры в контексте "Last - Течение"

Примеры: Last - Течение
He served as Minister of Finance during the last years of Emperor Menelik II's reign and then again under Empress Zewditu. Исполнял обязанности министра финансов в течение последнего года правления императора Менелика II, и далее при императрице Заудиту.
Many stations have been renamed during the last century. Многие станции были переименованы в течение ХХ века.
These rights typically only last for a certain period of time that is negotiated. Эти права, как правило, действительны только в течение определенного согласованного периода времени.
A lot of gas condensate fields have been explored and executed during the last 30-50 years. В течение последних 35-50 лет было найдено и разработано много газоконденсатных месторождений.
De Gua de Malves was acquainted with many of the French philosophes during the last decades of the Ancien Régime. Де Гуа де Мальвес был знаком с многими с французскими просветителями в течение последних десятилетий дореволюционной Франции.
It has been undergoing an increase in temperature and luminosity for the last 20 years, after a dramatic increase in its rate of mass loss. В течение последних 20 лет происходит повышение температуры и светимости звезды после увеличения темпа потери массы.
String theory was developed in the last 35 years as an attempt to devise a single theory explaining everything in the Universe. Теория струн разрабатывается в течение последних 35 лет как попытка придумать единую теорию, объясняющую все во Вселенной.
Tosh, call up the radar within a 50-mile radius of the Bay for the last six hours. Тошь, просмотри запись радара в пределах 50-мильного радиуса Залива в течение прошлых шести часов.
A victory for Yanukovych now may be the last free vote Ukraine sees for a long time. Победа Януковича теперь может быть последним свободным голосованием, которое Украина видит в течение долгого времени.
CAMBRIDGE - During the last decades of the twentieth century, Silicon Valley was the unparalleled epicenter of high-tech innovation. КЕМБРИДЖ - В течение последних десятилетий ХХ века, Силиконовая Долина была беспрецедентным эпицентром хай-тек инноваций.
Well, paleontologists for the last 200 years have been charting death. Палеонтологи изучали смерть в течение последних 200 лет.
The RM Source could not transfer the last message within the timeout the user specified. Источнику назначения надежного обмена сообщениями не удалось передать последнее сообщение в течение времени ожидания, указанного пользователем.
All extant rabies viruses appear to have evolved within the last 1500 years. Все дошедшие до нас вирусы бешенства развивались в течение последних 1500 лет.
Some of the biggest shows we've played over the past 21 years occurred during the last couple of weeks. Некоторые из самых больших шоу, что мы играли за прошедший 21 год, состоялись в течение последних двух недель.
Thank you very much for your loyalty and the support we received during the last years. Большое спасибо за преданность и поддержку, которую мы получали от Вас в течение последних лет.
Bangladesh has been the coordinator of the least developed countries for the last two decades. В течение последних двух десятилетий Бангладеш является координатором наименее развитых стран.
Within the last hour this case has been kicked three floors above both our heads. В течение последнего часа это дело переместилось на три этаже выше наших голов.
He's called you almost once a week for the last 25 years. Он звонил вам почти каждую неделю в течение последних 25 лет.
They even spent every holiday together for the last ten years. Они даже проводили вместе каждые выходные в течение последних 10 лет.
For the last three months, Dan's been smuggling them out of the building. В течение последних трёх месяцев Дэн выносил их из здания.
And I know that they've been denied, every time, for the last five years. И я знаю, что их отвергали каждый раз в течение последних пяти лет.
And one which I've felt ashamed of every day for the last 40 years. И тот, который я чувствовал стыдно каждый день в течение последних 40 лет.
I have done this for your father for the last 36 years. Я занималась этим для твоего отца в течение прошедших 36 лет.
Find anything that was in the air in the last hour. Найди все, что летало в течение последнего часа.
Since 1950, during the last 50 years we have had a fall in child mortality. С 1950 года, в течение последних 50 лет детская смертность упала.