Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
The holding of elections in Bosnia and Herzegovina is a positive element in the resolution of this crisis in Europe. Проведение выборов в Боснии и Герцеговине стало позитивным элементом в урегулировании этого кризиса в Европе.
Such a conference would require thorough preparation, and therefore the holding of such a conference in 1996 or 1997 is unrealistic. Подобная конференция потребует тщательной подготовки, и поэтому ее проведение в 1996 или 1997 году представляется нереалистичным.
Despite the recent holding of general elections in Bosnia and Herzegovina, full implementation has not occurred. Несмотря на недавнее проведение общих выборов в Боснии и Герцеговине, полного осуществления не произошло.
At present, Croatia considers the holding of municipal elections as the most important next step in the reintegration of the country. В настоящее время Хорватия считает проведение муниципальных выборов наиболее важным следующим шагом в деле реинтеграции страны.
Where very important issues are concerned, the law provides for the holding of a referendum or plebiscite. По наиболее важным проблемам законом предусмотрено проведение референдума и плебисцита.
The holding of free and fair elections served as a barometer in determining implementation of the principles of democracy. Проведение свободных и регулярных выборов является одним из критериев применения принципов демократии.
His country firmly supported the holding of such a conference and had not replied because it had not received any request. Страна оратора решительно выступает за проведение такой конференции и не направила своего ответа по той причине, что она не получила какой-либо просьбы.
The recent holding of presidential elections in Bosnia and Herzegovina was an encouraging sign. Недавнее проведение президентских выборов в Боснии и Герцеговине является воодушевляющим признаком.
His delegation was in favour of holding consultations, but not at the cost of deferring consideration of the item on decolonization. Индия одобряет проведение консультаций, но не таким образом, чтобы при этом откладывалось рассмотрение вопроса о деколонизации.
Mr. MENKVELD (Netherlands) noted that the Committee was due to start holding night meetings later in the week. Г-н МЕНКВЕЛД (Нидерланды) отмечает, что Комитет должен начать проведение вечерних заседаний позднее на этой неделе.
His Government failed to understand why the Secretary-General's report envisaged the holding of only 12 trials in 1996. Правительство его страны не понимает, почему в докладе Генерального секретаря предусматривается проведение лишь 12 судебных разбирательств в 1996 году.
The holding of these conferences has, indeed, brought issues relating to human well-being to the top of the agenda of the international community. Проведение этих конференций действительно выдвинуло в начало повестки дня международного сообщества вопросы благосостояния человека.
Among the activities envisaged are the holding of training courses and seminars, as well as the preparation and publication of joint publications. В числе намеченных мероприятий - проведение учебных курсов и семинаров, а также подготовка и издание совместных публикаций.
The holding of workshops on current issues had contributed greatly to the practical orientation of the Congress. Проведение семинаров-практикумов по существующим проблемам в значительной мере способствовало обеспечению практической ориентации Конгресса.
The holding of periodic briefings on strategic evaluations was another option. Другим вариантом решения является проведение периодических брифингов по вопросу о стратегических оценках.
Initiatives to promote a climate conducive to peace have focused on the holding of credible elections. Усилия по созданию благоприятного климата для мира были направлены на проведение заслуживающих доверия выборов.
The holding of free and fair elections is vital for the consolidation of the country's still fragile democracy. Проведение свободных и справедливых выборов является жизненно важным условием упрочения хрупкого демократического порядка в стране.
We cannot but commend the Council for holding a special series of meetings in Nairobi, in November 2004. Мы не можем не отдать должного Совету за проведение в ноябре 2004 года в Найроби серии специальных заседаний.
The holding of an NGO forum is one of the matters being discussed. К числу обсуждаемых вопросов относится проведение форума неправительственных организаций.
This will include payment for the drafting team, holding a National Forum to approve the document, publication and distribution of documents. В эту сумму включены выплаты редакционной группе, расходы на проведение Национального форума для утверждения документа, издание и распространение документов.
The Summit looked forward to the successful holding of general elections in Botswana, Mozambique and Namibia later in the year. Участники Встречи выразили надежду на успешное проведение всеобщих выборов в Ботсване, Мозамбике и Намибии, которые пройдут позднее в этом году.
We believe it is the minimum condition for the holding of a free and fair ballot in early August 1999. Мы полагаем, что минимальным условием этого является проведение в начале августа 1999 года свободных и справедливых выборов.
He proposed that the secretariat invest more resources into the holding of such surveys, but disagreed with hiring consultants for this purpose. Он предложил, чтобы секретариат направлял больше ресурсов на проведение подобных обследований, выразив, однако, несогласие по поводу найма консультантов для этих целей.
The holding of training programmes for civil servants on the provisions of the Convention is noted with satisfaction. С удовлетворением отмечается проведение программ подготовки кадров для гражданских служащих по вопросам, касающимся положений Конвенции.
The Council notes that the successful holding of elections represents a critical step towards economic development. Совет отмечает, что успешное проведение выборов является одним из важнейших шагов на пути к экономическому развитию.