Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
The Commission, in its resolution 1997/1,7 took note with interest of the holding of a technical symposium of experts on international migration under the auspices of the Working Group on International Migration. В своей резолюции 1997/17 Комиссия с интересом приняла к сведению проведение под эгидой Рабочей группы по международной миграции технического симпозиума экспертов по международной миграции.
It took note of the holding of local elections in that country at the end of 1998 and the decision of the Forum of Parties making up the Government of National Unity to extend the transition period by four years. Он отметил проведение в конце 1998 года в этой стране выборов в местные органы власти, а также принятое на форуме партий, которые входят в состав правительства национального единства, решение продлить на четыре года переходный период.
Noting that the Plan of Action for the Decade provided for the holding of seminars alternately in the Caribbean and the Pacific regions, the Special Committee decided to organize in 2000 a seminar in the Pacific region, to be attended by representatives of all Non-Self-Governing Territories. Отметив, что в Плане действий на Десятилетие предусмотрено проведение семинаров поочередно в Карибском и Тихоокеанском регионах, Специальный комитет постановил организовать в 2000 году семинар в Тихоокеанском регионе, в работе которого будут участвовать представители всех несамоуправляющихся территорий.
It therefore supports its aims and is in favour of convening and holding, in 2000, an international conference on the illicit arms trade in all its aspects, as decided in paragraph 1 of the resolution. Поэтому он поддерживает цели международной конференции по проблеме незаконной торговли оружием, о которой идет речь в пункте 1 резолюции, и выступает за ее созыв и проведение в 2000 году.
(b) Establishing regional centres and representations of ICIE; conducting presentations, holding exhibitions and demonstrating ICIE products; Ь) создание региональных центров и предста-вительств МКПП, проведение презентаций, выставок и демонстрация продукции МКПП;
The holding of these elections in a positive climate was an important step in the process of implementation of the Dayton Accords, on the road to enhanced stability, normality and reconciliation in that country. Проведение этих выборов в благоприятной обстановке стало важным элементом процесса осуществления Дейтонских соглашений и важным шагом на пути к укреплению стабильности, нормализации и примирению в этой стране.
The holding of the referendum will also depend on the measures taken in anticipation of the return of refugees who have been declared eligible to vote, together with their immediate family members, and the conditions in which that repatriation takes place. Проведение референдума также зависит от мер, которые будут приняты с учетом предполагаемого возвращения беженцев, которые будут объявлены имеющими право голосовать, а также ближайших членов их семей, и от условий, в которых будет осуществляться это возвращение.
In addition to the work involved with the cases, the work programme of the Tribunal for 1998 envisages the holding of two sessions, each of four weeks' duration. В дополнение к работе, связанной с судебными делами, программа работы Трибунала на 1998 год предусматривает проведение двух сессий продолжительностью по четыре недели каждая.
The view was also expressed that the holding of the videoconference at the start of the session would enable members to make more effective use of the information provided at the videoconference. Было также высказано мнение о том, что проведение видеоконференции в начале работы сессии позволит членам Комитета более эффективно использовать информацию, представленную на видеоконференции.
The holding of a seminar in Ratanakiri in late May on the land security needs of highland minorities was a good step towards understanding the special needs of indigenous people. Проведение в конце мая в Ратанакири семинара, посвященного потребностям коренного населения, проживающего в гористой местности, в обеспечении охраны земель явилось важным шагом на пути к пониманию особых потребностей коренного населения.
The Special Representative also welcomes the holding of a seminar on the Hero concession sponsored by the provincial government and attended by representatives of the villages affected by the concession in July. Специальный представитель приветствует также проведение семинара по вопросу о концессии компании "Хиро", организованного правительством провинции с участием представителей деревень, интересы которых были затронуты в июле в результате реализации этой концессии.
Apart from the cost of obtaining the raw data which form the basis of the EIA itself, there are several associated costs: paying for translations of documents into other languages, for example, publishing them in local media, holding public hearings, hiring interpreters. Помимо расходов на получение первичных данных, которые служат основой для ОВОС, ее проведение сопряжено и с другими расходами: например, оплата перевода документов на другие языки, публикация их в местных средствах массовой информации, проведение общественных слушаний, наем устных переводчиков.
(a) The holding of open public meetings, as a rule, at an early stage of consideration of a subject, in lieu of informal consultations of the whole; а) проведение открытых для всех заседаний, как правило на ранних этапах рассмотрения вопроса, вместо проведения неофициальных консультаций полного состава;
Welcomes the satisfactory evolution of the political process in Haiti and the holding of presidential elections on 17 December 1995, which permitted the first transfer of power between two democratically elected Presidents; приветствует удовлетворительное развитие политического процесса в Гаити и проведение президентских выборов 17 декабря 1995 года, что позволило впервые осуществить передачу власти между двумя демократически избранными президентами;
Taking note also of the holding of the Informal Ministerial Meeting of New or Restored Democracies in New York on 30 September 1996 in accordance with the Managua Plan of Action, принимая также к сведению проведение неофициального совещания министров стран новой или возрожденной демократии в Нью-Йорке 30 сентября 1996 года в соответствии с Планом действий, принятым в Манагуа,
With regard to the private international law provisions contained in the draft convention, the Commission welcomed the holding of a meeting of experts by the Hague Conference on Private International Law in cooperation with the Secretariat of the Commission. Что касается содержащихся в проекте конвенции положений международного частного права, то Комиссия приветствовала проведение совещания экспертов Гаагской конференцией по международному частному праву с участием Секретариата Комиссии.
The members of the Council considered the elections illegitimate, as the holding of such elections could only be possible within the framework of a political status for Abkhazia that respected the sovereignty and territorial integrity of Georgia and provided for the full participation of all refugees. Члены Совета считали эти выборы незаконными, поскольку проведение таких выборов может быть возможным только в рамках политического статуса Абхазии, уважающего суверенитет и территориальную целостность Грузии и предусматривающего полное участие всех беженцев.
Mr. Konishi (Japan) said that his Government welcomed the holding of consultations on development financing as a potential opportunity for strengthening the global partnership for development and emphasized the need for a non-confrontational, constructive approach. Г-н КОНИСИ (Япония) говорит, что его правительство приветствует проведение консультаций по вопросу финансирования развития как возможность укрепить глобальное партнерство в целях развития и подчеркивает необходимость неконфронтационного конструктивного подхода.
Therefore, holding national, regional and international conferences aimed at enhancing cooperation between countries and strengthening the rule of law and systems of justice was one of the most important ways of harmonizing international action to combat all forms of crime. Поэтому проведение национальных, региональных и международных конференций с целью расширения сотрудничества между странами и укрепления права и судебной системы являются одним из важнейших методов координации международных действий в борьбе со всеми формами преступности.
The promotion of human rights, on the one hand, and the holding of free, fair and credible elections on the other, were critical to the establishment of political stability in that country. Поощрение и защита прав человека, с одной стороны, и проведение свободных, законных и заслуживающих доверия выборов, с другой стороны, необходимы для установления политического равновесия в стране.
This will include, as a permanent activity, the holding of briefings for governments, missions, agencies, UN bodies and research institutions in order to keep them informed of the activities being undertaken. Это будет включать в качестве постоянного вида деятельности проведение брифингов для правительств, представительств, учреждений, органов ООН и исследовательских институтов в целях обеспечения их информированности об осуществляемой деятельности.
The civilian component of the mandate encompasses the establishment of a temporary police force, the functioning of the civilian administration and public services, the return of refugees and displaced persons, the holding of elections, as well as other tasks under the Basic Agreement. Гражданский компонент мандата охватывает: создание временных полицейских сил, функционирование гражданской администрации и общественных служб, возвращение беженцев и перемещенных лиц, проведение выборов, а также другие задачи, предусмотренные Основным соглашением.
Another development that took place in this regard was the holding of an extraordinary summit meeting of the Heads of State and Government of the States members of ECO at Ashgabat on 13 and 14 May 1997. Другим важным в этой области событием явилось проведение чрезвычайной встречи на высшем уровне глав государств и правительств государств - членов ОЭС в Ашхабаде 13-14 мая 1997 года.
Owing to the various disarmament and other conferences taking place during 2000, South Africa supports holding the international conference on small arms in the second half of 2001. Preparatory committee В силу того, что на 2000 год намечено проведение целого ряда конференций по вопросам разоружения и смежным вопросам, Южная Африка поддерживает решение о созыве международной конференции по стрелковому оружию во второй половине 2001 года.
Welcoming the high-level meeting between the United Nations and regional organizations held in New York on 28 July 1998 and encouraging the holding of such meetings at regular intervals, приветствуя проведение в Нью-Йорке 28 июля 1998 года совещания высокого уровня между Организацией Объединенных Наций и региональными организациями и призывая к проведению таких совещаний на регулярной основе.