Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
Article 61 provided for the holding of regular, free and fair elections. Статья 61 предусматривает проведение регулярных, свободных и справедливых выборов.
In that connection, we support the holding of an international conference in Moscow to expedite a resumption of the peace process. В этой связи мы поддерживаем проведение международной конференции в Москве в целях ускорения возобновления мирного процесса.
We will initiate the holding of a special donor conference on Afghanistan this year in Almaty. Мы инициируем проведение в этом году в Алматы специальной донорской конференции по Афганистану.
Bangladesh appreciates the holding of this High-level Meeting on Youth and the adoption of the outcome document (resolution 65/312). Бангладеш признательна за проведение этого заседания высокого уровня по вопросам о молодежи и за принятие итогового документа (резолюция 65/312).
The Tribunal initiated a review of the existing disaster recovery and business continuity plan, and the holding of regularly scheduled tests. Трибунал начал проверку существующего плана обеспечения послеаварийного восстановления и бесперебойного функционирования систем и проведение регулярных тестов.
We welcome the recent holding, within the context of the International Year of Youth, of a high-level meeting. Мы приветствуем недавнее проведение в рамках Международного года молодежи заседания высокого уровня.
One of the notable developments is the holding of thematic debates on emerging issues of critical importance to the international community. Одним из заметных событий стало проведение тематических прений по возникающим вопросам, имеющим критически важное значение для международного сообщества.
Another very important event was the holding, in Washington, D. C., of the Nuclear Security Summit. Важнейшим событием также было проведение в Вашингтоне, округ Колумбия, саммита по ядерной безопасности.
Another proposal calls for the holding of a workshop for experts to discuss the guidance model for effectively engaging indigenous peoples and local communities. Другое предложение предусматривает проведение семинара с участием экспертов для обсуждения рекомендаций по обеспечению эффективного участия коренных народов и местных общин.
Any further delay by the Comprehensive Peace Agreement parties in establishing the Commission will jeopardize the holding of the Abyei referendum within the envisioned timeline. Дальнейшие проволочки в создании сторонами Всеобъемлющего мирного соглашения этой комиссии могут сорвать проведение референдума в Абьее в установленные сроки.
The offer made by Thailand included holding a policy forum and field visits. Предложение Таиланда предусматривает проведение политического форума и поездок на места.
The Jordanian Government welcomed the holding of the first regional seminar on the implementation of Security Council resolution 1540 (2004). Правительство Иордании приветствовало проведение первого регионального семинара по вопросу об осуществлении резолюции 1540 (2004) Совета Безопасности.
Another new area for the Council is the holding of ad hoc special sessions. Еще одной новой областью деятельности для Совета является проведение специальных сессий.
If the Committee intended to adopt specific decisions, his delegation favoured holding specific discussion on such decisions in a more informal setting. Если Комитет намерен принять конкретные решения, делегация Российской Федерации приветствует проведение конкретной дискуссии по таким решениям в более непринужденной обстановке.
Any initiatives to speed up the process, including holding additional meetings, would be supported by India. Индия поддержит любую инициативу, нацеленную на ускорение этого процесса, включая проведение дополнительного числа заседаний.
We would like to express our appreciation to the Secretary-General for holding a timely high-level meeting on the Sudan here on 24 September. Мы хотели бы выразить признательность Генеральному секретарю за проведение 24 сентября своевременного заседания высокого уровня по Судану.
We hope that Member States will respond to Belarus's initiative and support the holding of thematic debates in the Assembly on the issue. Надеемся, что государства-члены откликнутся на белорусскую инициативу и поддержат проведение тематических дебатов Ассамблеи на эту тему.
The holding of fair and free elections was a major advancement for democracy in Chad. Проведение справедливых и свободных выборов является одним из важных достижений на пути обеспечения демократии в Чаде.
Important developments in 2009 include the adoption of a new Constitution on 25 January and the holding of general elections on 6 December. К числу важных событий 2009 года относятся принятие 25 января новой Конституции и проведение 6 декабря всеобщих выборов.
The holding of the first Review Conference and its successful results are proof of this. Об этом свидетельствуют проведение первой Конференции по обзору и ее положительные результаты.
The holding of National Assembly elections on 18 September was an important step forward in strengthening the democratic framework in Afghanistan. Проведение выборов в Национальную ассамблею 18 сентября стало важным шагом вперед в укреплении демократии в Афганистане.
I welcome the holding of the Consultative Group meeting of donors in Paris supported by the World Bank. Я приветствую проведение в Париже совещания доноров Консультативной группы при содействии Всемирного банка.
The timely holding of local elections will be an important step in this regard. В этой связи важным шагом станет своевременное проведение местных выборов.
In April 2004, Sindh High Court imposed a ban on holding jirgas in the province. В апреле 2004 года Высокий суд Синда запретил проведение советов старейшин в провинции.
It was encouraged by the regular holding of elections at the local, regional and national levels. Она с удовлетворением отметила проведение регулярных выборов на местном, региональном и национальном уровнях.