Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держишь

Примеры в контексте "Holding - Держишь"

Примеры: Holding - Держишь
They're all sunburned from holding scripts over your face. Они все выжжены солнцем, от того что ты держишь сценарии над своим лицом.
Angela says you're holding me emotionally hostage. Анжела сказала, что ты держишь меня в эмоциональных заложниках.
You're actually holding it wrong. На самом деле, ты её неправильно держишь.
Because your still holding Finns controller. Потому что все еще держишь, джойстик Фина.
You are holding my hand in that picture. На той фотографии ты держишь мою руку.
You're holding my hand in the photo. На фото ты держишь мою руку.
What you're holding, it's like a sweet cabbage. То, что ты держишь, это как сладкая капуста.
I picked revenge over hope, and you're holding the result... a small, hard... dark heart. Я выбрала месть вместо надежды, и результат ты держишь в руках... маленькое, жесткое... темное сердце.
And that baby you're holding. А малышка, которую ты держишь...
Comrade, you're holding the hacksaw wrong. Товарищ, ты не правильно держишь ножовку.
I assume you're holding it for someone. Я полагаю, что ты держишь это для кого-то.
That bag you're holding, it's mine. Сумка что ты держишь, моя.
Jeff, look how close you're holding your fingers together. Джефф, гляди, как близко ты держишь свои пальцы.
Just like holding open some slimy elevator doors. Это будто ты держишь открытыми склизкие дверцы лифта.
Why are you holding paint swatches? Зачем ты держишь в руках образцы краски?
Because you're holding him here. Потому что ты держишь его здесь.
You must love that beer, you've been holding it all night. Наверное, у тебя с этим пивом любовь, весь вечер его держишь.
You're holding it like a street fighter. Ты держишь меч, как бандит из подворотни.
You're holding it in your right hand. Ты держишь ее в правой руке.
Your foot, and you're holding the gun. Это твоя нога, и ты держишь ружье.
You're holding the mitral valve, so don't move. Ты держишь митральный клапан, так что никто не двигается.
Now, that rabbit you're holding is claimed, boy. Чтож, этот кролик, которого ты держишь принадлежит мне.
A lady is riding the bike and you are sitting behind holding a ladies handbag. Леди управляет мотоциклом а ты сидишь сзади и держишь ее сумочку.
But you're not holding it right. Но ты не правильно его держишь.
So why are you still holding it? Так чего ты его до сих пор держишь?