Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
The President of the Republic had assured the Director-General of his full support for the holding of the International Energy Conference in Dakar in 2008. Президент Республики заверил Генерального директора в том, что он полностью поддерживает проведение в Дакаре в 2008 году Международной конференции по энергетике.
The successful holding of elections in the Democratic Republic of the Congo towards the end of 2006 is now a matter of historical record. Успешное проведение выборов в Демократической Республике Конго в конце 2006 года сейчас является историческим фактом.
To promote cooperation within this framework, since 1994 the United Nations and regional organizations have instituted a practice of holding biennial meetings. Чтобы способствовать осуществлению сотрудничества в этих рамках Организация Объединенных Наций и региональные организации с 1994 года ввели в постоянную практику проведение совещаний, созываемых раз в два года.
The following crucial phase, leading up to the holding of elections, would include the nomination of candidates, the political campaign and the preparation of electoral materials. Следующий критически важный этап, который завершится проведением выборов, будет включать выдвижение кандидатов, проведение политической кампании и подготовку избирательных материалов.
With a view to peacefully settling the problem of Jammu and Kashmir, Security Council resolution 47 had envisaged demilitarization and the holding of a plebiscite. Резолюция 47 Совета Безопасности предусматривает мирное урегулирование проблемы Джамму и Кашмира, демилитаризацию этого штата и организацию и проведение плебисцита.
We have now entered the final and key phase in the implementation of the Bonn Agreement - the holding of parliamentary and provincial elections. Мы теперь вступили в окончательную и решающую фазу осуществления Боннского соглашения - проведение парламентских выборов и выборов в провинциях.
An example of the successful implementation of the provisions of article 6 is the holding of public hearings before the commencement of works in the oil and gas sector. Примером успешного выполнения положений статьи 6 является проведение Общественных слушаний до начала проведения работ в нефтегазовом секторе.
Another such precondition, and a most visible indication of the sovereignty and political independence of any democracy, is the holding of free and credible parliamentary elections. Другим таким условием и наиболее наглядным подтверждением суверенитета и политической независимости любой демократической страны является проведение свободных и пользующихся доверием парламентских выборов.
∙ The holding of seminars on IP issues and training for enforcement officers in cooperation with relevant international bodies such as the ICC, and WCO. Проведение семинаров по вопросам ПИС и подготовка работников правоприменительных органов в сотрудничестве с соответствующими международными органами, такими, как МТП и Всемирная таможенная организация.
In that connection, we would like to thank the delegation of Denmark for holding an Arria Formula meeting on this issue. В этой связи мы хотели бы поблагодарить делегацию Дании за проведение заседания по формуле Арии по этому вопросу.
Most political actors now appear to be in favour of a national dialogue and the holding of elections according to the calendar proposed by the Provisional Electoral Council. Многие политические лидеры теперь, как представляется, выступают за национальный диалог и проведение выборов согласно графику, предложенному Временным избирательным советом.
The holding of the Annapolis Conference provides a glimmer of hope that we will be able to achieve a just and lasting solution to this bitter and longstanding conflict. Проведение конференции в Аннаполисе вселяет надежду на то, что мы сможем добиться справедливого и прочного урегулирования этого напряженного и длительного конфликта.
The second marker in this phase of the interim period - the preparation for and holding of democratic midterm elections in 2009 - will require equal determination. Второй отметкой на этом этапе промежуточного периода является подготовка и проведение демократических среднесрочных выборов в 2009 году, которые потребуют столь же целенаправленной решимости.
Some representatives expressed the view that to reduce the costs of holding intersessional working groups, their meetings should be during the Commission's regular sessions. Некоторые представители высказывали то мнение, что в целях сокращения расходов на проведение совещаний межсессионных рабочих групп их заседания следует проводить в ходе очередных сессий Комиссии.
Japan strongly supports holding the Rio+10 conference in Asia and welcomes Indonesia's candidacy to host the conference. Япония решительно поддерживает проведение конференции «Рио+10» в Азии и одобряет кандидатуру Индонезии в качестве места ее проведения.
Democratization is a process in which the holding of elections should only be the first step in a long-term international commitment. Демократизация представляет собой процесс, в котором проведение выборов должно быть лишь первым шагом на пути к выполнению долгосрочных международных обязательств.
Preparation of a multi-year country programme and the holding of a Round Table meeting; с) подготовка многолетней страновой программы и проведение совещания за круглым столом;
Of course, holding the Summit and adopting the Declaration are not ends in themselves but, rather, mark a new starting point. Разумеется, проведение Саммита и принятие Декларации не являются самоцелью, а скорее знаменуют собой начало нового важного этапа.
The organizing and holding of seminars jointly with international organizations; организация и проведение совместно с международными организациями семинаров;
The successful holding of the Constituent Assembly election in a manner that meets the aspirations of the majority of the Nepalese people is the central element of this process. Центральным элементом этого процесса является успешное проведение выборов в учредительное собрание, отвечающее надеждам и чаяниям большинства народа Непала.
Work to implement 18 identified priority activities has included holding workshops for both the Board and its administration on strategic and operational planning, voter registration and other technical areas. В числе 18 намеченных приоритетных мероприятий - проведение семинаров для Бюро и его административных сотрудников по вопросам стратегического и оперативного планирования, регистрации избирателей и другим техническим вопросам.
The holding of the Summit was in itself a success and reflected the prestige of the Organization and its Secretary-General. Проведение Саммита стало само по себе успехом и отразило престиж Организации и ее Генерального секретаря.
The holding of two more sessions of the Working Group would help to reach a consensus on a number of very difficult issues still to be considered. Проведение еще двух сессий Рабочей группы позволит достичь консенсуса по ряду весьма трудных вопросов, все еще ожидающих рассмотрения.
The holding of elections in May 1993 and July 1998 had also signalled the final demise of the Khmer Rouge. Проведение выборов в мае 1993 года и июле 1998 года также свидетельствует об окончательном крахе "красных кхмеров".
On our African continent, the holding of free and fair elections in Nigeria has ushered in a democratic dispensation worthy of our attention. На нашем Африканском континенте проведение свободных и справедливых выборов в Нигерии открыло путь демократической форме правления, что заслуживает того, чтобы уделить этому внимание.