Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
In the statement, the President welcomed the successful holding of the elections and called upon all parties to abide by the results. В этом заявлении Председатель приветствовал успешное проведение выборов и призвал все стороны принять их результаты.
He would welcome more information on the financial constraints, which reportedly might delay the holding of the World Conference. Он приветствовал бы получение дополнительной информации о финансовых трудностях, которые, как сообщается, могут задержать проведение Всемирной конференции.
It would therefore have been more prudent to request the holding of every alternate winter session in New York. Поэтому было бы более осмотрительно запросить проведение зимней сессии в Нью-Йорке каждые два года.
The setting up of effective democratic institutions and the holding of regular elections had made it possible to create conditions for the enjoyment of fundamental freedoms. Формирование действенных демократических институтов и проведение регулярных выборов позволило создать условия для осуществления основных свобод.
He welcomed the holding of elections in Cambodia, which had been broadly representative of the will of the Cambodian people. Оратор приветствует проведение выборов в Камбодже, в рамках которых был обеспечен широкий учет волеизъявления камбоджийского народа.
In that agreement, the parties had undertaken to ensure the disarming of the militias and the holding of a peaceful presidential election in July. В соответствии с этим соглашением стороны обязались обеспечить разоружение ополченцев и проведение в июле мирных президентских выборов.
The internal factors have been the publication of several indictments and the holding of a number of rule 61 hearings in 1995-1996. Внутренние факторы - это публикация ряда обвинительных заключений и проведение в 1995-1996 годах серии слушаний согласно правилу 61.
The European Union welcomes the recent holding of municipal elections, on 13 and 14 September, with the participation of all the parties. Европейский союз приветствует проведение муниципальных выборов 13 и 14 сентября при участии всех сторон.
The holding of conferences and seminars cannot and should not replace direct economic assistance. Проведение конференций и семинаров не может и не должно заменять прямую экономическую помощь.
The final restoration of constitutional order had been signalled by the holding of presidential, legislative and local elections in 1995. Признаком окончательного восстановления конституционного порядка стало проведение в 1995 году президентских, парламентских и местных выборов.
The solution of holding one four-week session would probably be the most reasonable one. По его мнению, проведение сессии продолжительностью четыре недели, вероятно, является наиболее целесообразным.
The holding of the presidential elections in December 1995 restored some confidence in the country's stability. Проведение выборов президента в декабре 1995 года вернуло некоторую долю уверенности в стабильности страны.
The holding of free, fair and democratic elections is a central element of the Peace Agreement. Проведение свободных, справедливых и демократических выборов является одним из центральных элементов Мирного соглашения.
The holding of free and fair elections requires that a number of conditions, as noted in paragraph 11 above, are fulfilled. Проведение свободных и честных выборов требует выполнения ряда условий, отмеченных в пункте 11 выше.
It calls on all parties to renew their efforts towards the holding of such a conference. Союз призывает все стороны возобновить свои усилия, направленные на проведение такой конференции.
The participants expressed their gratitude to the Government of Switzerland for holding the seminar. Участники выразили свою признательность правительству Швейцарии за проведение семинара.
At the same time, I welcome the holding of the referendum in East Timor, and its results. Одновременно с этим я приветствую проведение референдума в Восточном Тиморе и его результаты.
Nowadays almost every Government calls itself democratic and most countries have adopted several features of formal democracy, in particular the holding of elections. Сегодня почти все правительства именуют себя демократическими, и большинство стран взяли на вооружение ряд характерных аспектов формальной демократии, в частности, проведение выборов.
The European Union welcomed the holding of the first genuinely multi-party elections in Indonesia and the formation of a democratic Government. Европейский союз приветствовал проведение первых поистине многопартийных выборов в Индонезии и формирование демократического правительства.
In particular we appreciate the procedure of holding open meetings to deliberate on the positions and proposals of States on relevant issues. В частности, мы высоко ценим проведение открытых заседаний для обсуждения позиций и предложений государств по соответствующим вопросам.
The holding of free and fair elections is vital to restoring democratic order in Côte d'Ivoire. Проведение свободных и справедливых выборов имеет исключительно важное значение для восстановления демократического устройства в Кот-д'Ивуаре.
Support the holding of lectures, seminars and workshops to improve the knowledge of population issues in all relevant fields. Поддерживать проведение конференций, семинаров и практикумов для обеспечения лучшего ознакомления с вопросами народонаселения во всех соответствующих областях.
In this context, the successful holding of local elections is of special significance. В этом контексте особое значение имеет успешное проведение местных выборов.
Other actions taken included the holding of an inter-american technical seminar on poverty and a conference on the eradication of poverty and discrimination. Другие мероприятия включали в себя проведение межамериканского технического семинара по проблемам нищеты и конференции по ликвидации нищеты и дискриминации.
The holding of regular free and fair elections by secret ballot and universal suffrage was a prerequisite for the realization of that right. Одной из необходимых предпосылок для реализации этого права является регулярное проведение свободных и честных выборов путем тайного голосования и на основе всеобщего избирательного права.