Instead of just holding it like that... |
Вместо того, чтобы просто держать её вот так... |
You can break the neck holding it so thoughtlessly. |
Вы можете сломать ему шею, если будете держать его так неразумно. |
I love the way you kept holding my hand. |
Мне нравится способ, которым ты продолжал держать меня за руку. |
We will be holding in our hands a powerful tool to break through the vicious cycle of humiliation. |
Мы будем держать в наших руках мощный инструмент, с тем чтобы разорвать порочный круг унижения. |
Well, holding it inside isn't the solution. |
Но, держать все внутри - не выход. |
Or holding each other's hand. |
Или держать друг друга за руки. |
He's still abducting innocent people, holding them for ransom... |
А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа. |
I think it's better if I'm holding the scalpel. |
Думаю будет лучше, если я буду держать скальпель. |
Just sitting there holding her hand. |
Просто сидеть и держать её за руку. |
Just get... No, I'm not holding your coffee. |
Не буду я твой кофе держать. |
But I liked holding my glass. |
Но мне... мне нравилось держать свой бокал. |
They'll be holding your friends in the cells. |
Они будут держать твоих друзей в камере. |
But there was no point in holding onto them. |
Но не было смысла держать их при себе. |
She might have been holding someone close with her stronger arm as she fought off her attacker. |
Она могла держать кого-то близко более сильной рукой, пока отбивалась от нападающего. |
I remember my back always hurt from walking hunched over holding her little hands. |
Помню, что у меня всегда болела спина от того, что приходилось сгибаться и держать ее крохотные ручки. |
I'm not holding this story for a week. |
Я не буду держать сюжет неделю. |
I feel like I'm barely holding my head above water. |
Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой. |
She may well be holding the cure in her hands. |
Она вполне может держать в руках лекарство. |
I'll still be holding you. |
Я буду продолжать держать тебя. Да. |
He will be holding a copy of Focus magazine. |
В руках будет держать номер журнала Фокус. |
Now, she had to have been holding him pretty tight. |
Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно. |
And, you know, holding a baby in the palm of my hand whilst making an espresso. |
Или, там, держать ребенка на ладони одной руки и делать эспрессо другой. |
They'll be holding Tommy in the building with trash bags covering the windows. |
Они будут держать Томми в здании с мусорными пакетами на окнах. |
It's no use holding him under water. |
Но ведь бессмысленно держать его под водой. |
But not to be able to speak helped me disguise my fear of holding Julia in my arms. |
Но, невозможность говорить помогла мне скрыть свой страх держать Хулиу на руках. |