Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Держать

Примеры в контексте "Holding - Держать"

Примеры: Holding - Держать
Instead of just holding it like that... Вместо того, чтобы просто держать её вот так...
You can break the neck holding it so thoughtlessly. Вы можете сломать ему шею, если будете держать его так неразумно.
I love the way you kept holding my hand. Мне нравится способ, которым ты продолжал держать меня за руку.
We will be holding in our hands a powerful tool to break through the vicious cycle of humiliation. Мы будем держать в наших руках мощный инструмент, с тем чтобы разорвать порочный круг унижения.
Well, holding it inside isn't the solution. Но, держать все внутри - не выход.
Or holding each other's hand. Или держать друг друга за руки.
He's still abducting innocent people, holding them for ransom... А он продолжает похищать невинных людей, и держать их ради выкупа.
I think it's better if I'm holding the scalpel. Думаю будет лучше, если я буду держать скальпель.
Just sitting there holding her hand. Просто сидеть и держать её за руку.
Just get... No, I'm not holding your coffee. Не буду я твой кофе держать.
But I liked holding my glass. Но мне... мне нравилось держать свой бокал.
They'll be holding your friends in the cells. Они будут держать твоих друзей в камере.
But there was no point in holding onto them. Но не было смысла держать их при себе.
She might have been holding someone close with her stronger arm as she fought off her attacker. Она могла держать кого-то близко более сильной рукой, пока отбивалась от нападающего.
I remember my back always hurt from walking hunched over holding her little hands. Помню, что у меня всегда болела спина от того, что приходилось сгибаться и держать ее крохотные ручки.
I'm not holding this story for a week. Я не буду держать сюжет неделю.
I feel like I'm barely holding my head above water. Такое чувство, будто я едва ли могу держать голову над водой.
She may well be holding the cure in her hands. Она вполне может держать в руках лекарство.
I'll still be holding you. Я буду продолжать держать тебя. Да.
He will be holding a copy of Focus magazine. В руках будет держать номер журнала Фокус.
Now, she had to have been holding him pretty tight. Ведь ей нужно было держать его достаточно сильно.
And, you know, holding a baby in the palm of my hand whilst making an espresso. Или, там, держать ребенка на ладони одной руки и делать эспрессо другой.
They'll be holding Tommy in the building with trash bags covering the windows. Они будут держать Томми в здании с мусорными пакетами на окнах.
It's no use holding him under water. Но ведь бессмысленно держать его под водой.
But not to be able to speak helped me disguise my fear of holding Julia in my arms. Но, невозможность говорить помогла мне скрыть свой страх держать Хулиу на руках.