Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
Or the Committee might be allowed to continue holding its spring session in New York, but with an inadequate level of services. Или же Комитету могут позволить продолжить проведение его весенней сессии в Нью-Йорке, но без должного уровня обслуживания.
Phase I of the loya jirga process requires the holding of about 380 district assemblies around the country. Этап I процесса Лойя джирги предусматривает проведение примерно 380 окружных собраний по всей стране.
Supporting the holding of an International Seminar on Food Security to be held in the second half of 2004 in Brazil. Поддержать проведение международного семинара по продовольственной безопасности во второй половине 2004 года в Бразилии.
Along these lines, we have made an important contribution to the process of voter registration and the preparation and holding of elections. На этом направлении мы внесли важный вклад в процесс регистрации избирателей и подготовку и проведение выборов.
The holding of the 2003 Seminar in Anguilla, a Non-Self-Governing Territory, had been an historic first. Большим успехом стало проведение одной из сессий 2003 года в Ангилье, которая является несамоуправляющейся территорией.
The smooth holding of the elections has given rise to many expectations as concerns the creation of the necessary institutions and the normalization process. Беспрепятственное проведение выборов породило большие ожидания в том, что касается создания необходимых институтов и процесса нормализации обстановки.
The smooth holding of Assembly elections throughout Kosovo was an important step in the Kosovo peace process. Беспрепятственное проведение выборов в Скупщину на всей территории Косово является важным этапом в мирном процессе в этом крае.
The right to self-determination included the holding of elections within the framework of a democratic society. Право на самоопределение включает проведение выборов в рамках демократического общества.
Respect for the peace plan and the holding of a referendum were the only way to reach a lasting solution to the conflict. Соблюдение мирного плана и проведение референдума являются единственным путем достижения долговременного решения конфликта.
Only the holding of a referendum, without delay, could lead to a just and lasting solution to the conflict. Она убеждена в том, что только скорейшее проведение референдума может привести к справедливому и долгосрочному урегулированию конфликта.
We also note the successful holding of the fourteenth Meeting of States Parties in June 2004. Мы также отмечаем успешное проведение в июне 2004 года четырнадцатого совещания государств - участников Конвенции.
In the light of our experience with the Millennium Summit, we support the holding of plenary meetings and round tables. В свете нашего опыта, связанного с проведением Саммита тысячелетия, мы поддерживаем проведение пленарных заседаний и «круглых столов».
I thank the Council for holding this meeting today. Я благодарю Совет за проведение сегодня этого заседания.
In addition, the improved quality of the Council's reporting and the holding of more frequent open meetings and debates should also be mentioned. Кроме того, следует отметить улучшение качества представления сообщений Совета и проведение более частых открытых заседаний и прений.
The holding of free, fair and orderly elections is of the utmost importance to the future of that great country. Проведение свободных и справедливых выборов в нормальной обстановке имеет принципиальное значение для будущего этой великой страны.
The next tasks in the political process are the formation of a new Government and the holding of parliamentary, provincial and local elections. Следующими политическими задачами являются формирование нового правительства и проведение парламентских, провинциальных и местных выборов.
My delegation would like to welcome the holding of a number of open meetings of the Security Council over the past year. Моя делегация приветствует проведение за прошедший год ряда открытых заседаний Совета Безопасности.
It gives its full backing to the holding of democratic elections in January 2005. Он безоговорочно поддерживает проведение демократических выборов в январе 2005 года.
We commend their initiatives, such as the holding of workshops to address the challenges from a regional perspective. Мы признательны им за их инициативы, такие как проведение семинаров по рассмотрению этих проблем с региональной точки зрения.
In that context, the holding of an international conference on the establishment of peace in the Great Lakes region takes on increasing importance. В этом контексте проведение международной конференции по достижению мира в районе Великих озер приобретает все возрастающее значение.
One of the most important aspects of such cooperation is the holding of international science seminars. Одним из важных направлений данного сотрудничества является проведение международных научных семинаров.
The holding of legislative elections and the formation of a new Government this year are major steps towards renewed donor assistance. Проведение выборов в законодательные органы и формирование нового правительства в этом году являются крупными шагами по пути к возобновлению оказания помощи донорами.
He welcomed the holding of a forum to consider the Millennium Development Goals. Он приветствует проведение форума для рассмотрения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
They had welcomed the holding of more open debates and wrap-up sessions. Они приветствовали проведение более открытых прений и итоговых заседаний.
Many Burundian parties also expressed the view that adequate security arrangements for the holding of free and fair elections had not yet been established. Многие бурундийские стороны высказали также мнение о том, что надлежащие механизмы безопасности, которые гарантировали бы проведение свободных и справедливых выборов, еще не созданы.