| Police took this blurry photo of me holding leaflets as evidence. | Полицейские сделали вот эту мутную фотографию, где я держу листовки как доказательство вины. |
| I'm holding steady over Nigerian compound area. | Я держу позицию Зона нигерийских поселений. |
| Well, I'm holding the paper in my hand. | Ну, я держу эту газету в руках. |
| I'm just holding a road flare, stepping on some oatmeal. | Да вот просто держу фальшфейер и топчу толокно. |
| You see that I am holding a knife. | Ты видишь, что я держу нож. |
| And I'm holding a plate underneath my hamburger, just so you know. | И я держу тарелку под своим гамбургером, это просто чтобы вы знали. |
| I don't know why I'm holding you like this. | Я не знаю, почему держу тебя так. |
| I'm holding someone's future in my hds. | Я держу чье-либо будущие в руках. |
| I appear to be holding your books. | Я, все еще держу ваши книги. |
| Especially when she sees me holding it over my head. | Особенно когда она увидит, что я держу его над головой. |
| I'm holding four cabs at the north door. | Я держу четыре такси у северного входа. |
| I know I'm holding you in this plane. | А я держу тебя на самолете. |
| I'm holding a gun on you, young lady. | Я держу тебя на мушке, деточка. |
| Well, I'm holding the spot for Will. | Что ж, я держу это место для Уилла. |
| You probably wondering why I'm holding this baby. | Вы вероятно заинтригованы зачем я держу ребёнка. |
| Just holding my hands behind my back respectfully, sir. | ! - Просто держу руки за спиной, в знак уважения, сэр. |
| I'm holding it hostage till he gets mommy and daddy to write me a check. | Я держу её в заложницах, пока он не попросит мамочку с папочкой выписать мне чек. |
| I'm holding three of them... | Я держу три такие в руках. |
| I'm holding 20 million worth of blue garnets in my hand. | Я держу 20 миллионов в синих брилиантах в своей руке. |
| I see who I'm holding onto. | Я вижу кого я держу внутри. |
| I'm holding your neck so you don't get whiplash. | Держу твою шею, чтобы ты её не сломал. |
| Henry, I promise you, I'm not holding your family prisoner. | Генри, клянусь, я не держу твою семью в плену. |
| I'm not holding anything in, Sue. | Я больше ничего не держу в себе, Сью. |
| I'm holding it three centimeters from your head. | Я держу на З сантиметра выше головы. |
| Except he cries constantly unless I'm holding him. | Только он постоянно плачет, если я его не держу. |