Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
Holding informal discussions with selected media representatives; проведение неофициальных дискуссий с представителями отдельных средств массовой информации;
Holding of public hearings by the Charigali company. Проведение общественных слушаний компанией «Чаригали».
Holding the elections in a transparent and non-violent environment would mark an important milestone in the successful achievement of the objectives of UNTOP. Проведение выборов в транспарентной и свободной от насилия обстановке явится важной вехой в успешной реализации целей ЮНТОП.
Holding a private meeting at key stages of the consideration of new or evolving mandates will help. Проведение закрытых заседаний на ключевых этапах рассмотрения нового или изменения существующего мандата - дело полезное.
Holding the "Structured cable systems for corporate customers" conference jointly with "Legrand" company. Проведение конференции «Структурированные кабельные системы для корпоративных заказчиков» совместно с компанией Legrand.
Holding a fair, transparent and credible election is a major objective of the Government. Прозрачное проведение справедливых и заслуживающих доверия выборов является одной из главных задач правительства.
Holding periodic meetings of Governing Bodies away from headquarters has significant financial and administrative implications and puts a heavy burden on host countries. Проведение периодических совещаний руководящих органов вне штаб-квартир имеет существенные финансовые и административные последствия и является тяжелым бременем для принимающих стран.
Holding elections is only one element in democratization. Проведение выборов - лишь один из элементов демократизации.
(a) Holding of a national awareness workshop 5-7 July 1995. а) Проведение рабочего совещания по обеспечению информированности на национальном уровне 5-7 июля 1995 года.
Holding the conference in 2001 would also allow more time for preparation and refining of objectives. Проведение конференции в 2001 году дает дополнительное время для подготовки и уточнения ее целей.
Holding such events as close as possible to the consideration of the relevant point should allow delegations to draw the greatest possible benefit. Проведение таких мероприятий непосредственно перед рассмотрением того или иного вопроса позволяет делегациям использовать их с максимальной пользой.
Holding of United Nations and disarmament symposia: Проведение симпозиумов "Организация Объединенных Наций и разоружение":
Holding the Social Forum calls for thorough preparation. Проведение Социального форума требует скрупулезной предварительной подготовки.
Holding two sessions a year, with each session lasting a fortnight, would maximize participation. Проведение двух сессий в год, каждая продолжительностью в две недели, позволит максимально расширить состав участников.
Holding public meetings of the Security Council permits all Member States to have access to the briefing information provided by the Secretariat. Проведение открытых заседаний Совета Безопасности позволяет всем государствам-членам получить доступ к предоставляемой Секретариатом в ходе его брифингов информации.
Holding of working sessions with countries in transition on national accounts, prices, agriculture, and human development. Проведение рабочих сессий с участием стран с переходной экономикой по вопросам национальных счетов, цен, сельского хозяйства и развития человеческого потенциала.
Holding trial hearings in Rwanda itself will also greatly improve access to the court for witnesses and victims. Проведение судебных слушаний в самой Руанде во многом облегчит также доступ в суды свидетелей и пострадавших.
Holding the elections for the Constituent Assembly on 30 August 2001 will certainly be a test for the future Timorese nation. Проведение выборов в Учредительное собрание 30 августа 2001 года, безусловно, станет серьезным испытанием для будущего тиморской нации.
Holding a trial in this city with even the appearance of a normal legal proceeding was inconceivable. Проведение суда в этом городе, обеспечив хотя бы видимость нормального судебного процесса, было немыслимым.
Holding the Conference in Ghana was seen as an opportunity to discuss both the great challenges and the even greater potential of Africa. Проведение Конференции в Гане расценивалось как возможность обсудить как серьезные проблемы, так и еще более масштабный потенциал Африки.
Holding a Committee session in South Africa would be highly symbolic in a country which had rid itself of apartheid. Проведение сессии Комитета в Южной Африке будет иметь серьезное символическое значение в этой стране, которая освободилась от апартеида.
Holding such seminars had a positive effect for the law enforcement institutions and judicial structures. Проведение такого рода семинаров имело весьма позитивный резонанс в среде правоохранительных и судебных органов.
Holding free democratic elections under genuine OSCE observation may be regarded as a step in that direction. Проведение свободных демократических выборов под действительным наблюдением ОБСЕ можно считать одним из шагов в этом направлении.
Holding elections within the timeline of the Bonn Agreement will constitute a major challenge for UNAMA and the Afghan Transitional Administration. Проведение выборов в сроки, установленные в Боннском соглашении, будет непростой задачей для МООНСА и для афганской переходной администрации.
Holding related analyses and evaluations of the survey; Проведение анализов, касающихся хозяйств и составление оценок на основе обследования;