Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
We welcome the fact that the organization and holding of the general elections in Kosovo were carried out in a professional manner. Мы с удовлетворением отмечаем, что организация и проведение всеобщих выборов в Косово были осуществлены профессионально.
She described UNESCO action to promote linguistic diversity, including its publication of books in endangered languages and the holding of seminars on linguistic policy. Она рассказала о действиях ЮНЕСКО по поощрению языкового разнообразия, включая ее публикацию книг на языках, находящихся под угрозой исчезновения, а также проведение семинаров по языковой политике.
The holding of such an important event in Cuba constitutes new proof of our commitment to peace, disarmament and multilateralism. Проведение столь важного мероприятия на Кубе является новым подтверждением нашей приверженности делу мира, разоружения и принципу многосторонности.
His delegation invited all States Members to look beyond their own national interests and agree to the holding of such a conference. Его делегация предлагает всем государствам посмотреть шире на эту проблему, не ограничиваясь лишь своими национальными интересами, и согласиться на проведение такой конференции.
We welcome in particular the successful holding and conclusion of the elections to the Constituent Assembly on 10 April. Мы особенно приветствуем успешное проведение и завершение 10 апреля выборов в Учредительное собрание.
First, with regard to enhancing transparency, China supports the Security Council's holding of more open meetings. Во-первых, что касается повышения транспарентности, то Китай поддерживает проведение Советом Безопасности большего числа открытых заседаний.
Thus the holding of the Doha, Monterrey and Johannesburg conferences had been timely. Таким образом, проведение конференций в Дохе, Монтеррее и Йоханнесбурге было своевременным.
One of the first opportunities to implement the Strategic Framework will be the preparation and holding of parliamentary elections next 16 November. Одной из первых возможностей для осуществления Стратегической рамочной программы станет подготовка и проведение парламентских выборов 16 ноября.
Mr. He Yafei: China supports the holding of this high-level Security Council meeting on countering piracy off the coast of Somalia. Г-н Хэ Яфэй: Китай поддерживает проведение этого заседания Совета Безопасности на высоком уровне по борьбе с пиратством в прибрежных водах Сомали.
The holding of a major event during the General Assembly in 2005, which would ensure a comprehensive review, is therefore welcome. Поэтому следует приветствовать проведение крупной конференции во время Генеральной Ассамблеи в 2005 году, которая обеспечит всеобъемлющий обзор.
The only viable solution was the holding of a referendum, as agreed by both parties. Единственным жизнеспособным решением является проведение референдума, как об этом договорились две стороны.
Efforts to ensure the holding of the free and fair referendum envisaged under the Settlement Plan should therefore continue. Усилия, направленные на проведение свободного и справедливого референдума, предусмотренного в плане урегулирования, должны продолжаться.
The holding of municipal and local elections to establish provincial governments will also make it possible to strengthen the country's democratic institutions. Проведение выборов в муниципальные и местные органы власти в провинциях страны также позволит укрепить ее демократические институты.
In some cases, the holding of the event is contingent on co-financing by partners becoming available. В некоторых случаях проведение мероприятия зависит от того, будут ли участвовать в его финансировании партнеры.
Due to financial constraints the holding of the requested seminar and the elaboration of the compilation of indicative ideas and practices have had to be postponed. В силу ограниченности финансовых ресурсов проведение упомянутого семинара и разработка компилятивного сборника перспективных идей и мер были отложены.
We therefore appreciate the holding of this plenary meeting. Поэтому мы признательны за проведение этого пленарного заседания.
Satisfaction was expressed with the fact that the Congress would continue its past practice of holding ancillary meetings of non-governmental and professional organizations. Было высказано удовлетворение в связи с тем, что Конгресс продолжит в соответствии с установившейся практикой проведение дополнительных совещаний неправительственных и профессиональных организаций.
The view was expressed that mandates for the holding of elections were the prerogative of the General Assembly and not of the Security Council. Было высказано мнение о том, что мандаты на проведение выборов являются прерогативой Генеральной Ассамблеи, а не Совета Безопасности.
The obstacles to the holding of free, fair and transparent elections in Côte d'Ivoire remain significant. Проведение свободных, справедливых и транспарентных выборов в Кот-д'Ивуаре по-прежнему наталкивается на серьезные препятствия.
It was hoped that the review of appeals would not turn into another identification process which would further delay the holding of the referendum. Была высказана надежда, что рассмотрение апелляций не превратится в очередной процесс идентификации, который еще более отдалит проведение референдума.
The holding of this session, which has been unduly delayed, is in the best interest of international peace and security. Проведение такой сессии, которая была необоснованно отложена, служит интересам международного мира и безопасности.
The holding of that conference is critical for addressing important issues related to disarmament. Проведение этой сессии совершенно необходимо для рассмотрения важных вопросов, относящихся к разоружению.
The holding of presidential elections in Sierra Leone next year will be a particular test. Проведение в следующем году президентских выборов в Сьерра-Леоне станет настоящим испытанием.
The door was left open, however, for any Government wishing to fund the holding of an inter-sessional meeting. Вместе с тем за любым правительством, желающим это сделать, была оставлена возможность выделения средств на проведение межсессионного заседания.
The mission concluded that the holding of elections was an urgent priority. Миссия пришла к выводу, что неотложной задачей в Гвинее-Бисау является проведение выборов.