Английский - русский
Перевод слова Holding
Вариант перевода Проведение

Примеры в контексте "Holding - Проведение"

Примеры: Holding - Проведение
The President believes that nothing else must delay the holding of the elections. Президент Республики считает, что никакие прочие факторы не должны затягивать проведение выборов.
In our view, holding semi-annual debates to promote intergovernmental dialogue on the issue is an extremely useful practice. По нашему мнению, проведение раз в полгода прений с целью поощрения межправительственного диалога по этому вопросу является чрезвычайно полезной практикой.
The next milestone in the country's history will be the holding of elections next October. Следующей вехой в истории страны станет проведение выборов в октябре.
The holding of the first free elections in 45 years represents a milestone marking the end of the transition period. Проведение первых свободных выборов за последние 45 лет представляет собой историческую веху, которая знаменует окончание переходного периода.
The registration process and the holding of free and fair elections in mid-2004 will be a major test for Afghanistan. Процесс регистрации избирателей и проведение свободных и справедливых выборов в середине 2004 года станет серьезным испытанием для Афганистана.
A few weeks ago, we welcomed the peaceful and transparent holding of parliamentary elections in Lebanon on 7 June. Несколько недель назад мы приветствовали мирное и гласное проведение 7 июня в Ливане парламентских выборов.
We welcome the successful holding of parliamentary elections. Мы приветствуем успешное проведение парламентских выборов.
The holding of provincial elections on 31 January 2009 was an important step towards strengthening democracy and reconciliation. Проведение 31 января 2009 года провинциальных выборов стало важным шагом к укреплению демократии и примирению.
In particular, the Committee commends the holding of elections for the Legislative Council in October 1996. В частности, Комитет приветствует проведение выборов в Законодательный совет в октябре 1996 года.
ICBL continued its activities on a global scale, including the holding of regional and thematic conferences and participation in key mine-action forums. МКЗНМ продолжала свою деятельность на глобальном уровне, включая проведение региональных и тематических конференций и участие в основных форумах по проблемам разминирования.
The result was the holding of the Sharm El-Sheikh summit on 16 October. Результатом стало проведение 16 октября в Шарм-эш-Шейхе встречи на высшем уровне.
The holding of that meeting represents a very important step in the right direction towards an independent East Timor. Проведение этого заседания представляет собой крайне важный шаг в правильном направлении к достижению цели независимости Восточного Тимора.
We welcome the holding of the elections in the municipalities in Kosovo. Мы приветствуем проведение муниципальных выборов в Косово.
The holding of municipal elections and subsequent follow-up actions are important elements in the institutional building process. Проведение муниципальных выборов и последующие шаги являются важными элементами в процессе институционального строительства.
The holding of municipal elections almost three weeks ago obviously did not bring solutions to all existing problems in Kosovo. Проведение муниципальных выборов, которые завершились почти три недели назад, разумеется, не решили все в Косово сохраняющиеся проблемы.
Both the European Union and the United States road maps envision the holding of an international conference. В обеих «дорожных картах» - и Европейского союза, и Соединенных Штатов - предусматривается проведение международной конференции.
My delegation commends the Bosnians and the international community for the successful holding of national elections last Saturday, 11 November 2000. Моя делегация выражает признательность боснийцам и международному сообществу за успешное проведение национальных выборов, которые состоялись в прошлую субботу, 11 ноября 2000 года.
The holding of municipal elections under the right conditions will make it possible to build on progress made since June 1999. Проведение муниципальных выборов в нормальных условиях позволит закрепить прогресс, достигнутый с июня 1999 года.
I would like to thank the Council for holding this debate and for considering the draft resolution. Я хотел бы выразить Совету признательность за проведение этой дискуссии и за рассмотрение данного проекта резолюции.
The holding of substantive thematic panels is becoming another hallmark of the Council. Проведение встреч основных тематических групп становится еще одной отличительной чертой Совета.
Another significant feature of the preparatory process was the holding of five main regional meetings. Еще одной важной чертой подготовительного процесса стало проведение пяти основных региональных совещаний.
In this respect, the holding of this session attests to the renewed importance that the international community attaches to the rights of children. В этой связи проведение данной сессии свидетельствует о том новом внимании, которое международное сообщество уделяет правам детей.
The responsibility for the holding of the elections belongs first and foremost to the Afghans themselves. Ответственность за проведение выборов, прежде всего, лежит на самих афганцах.
The holding of elections represents a crucial step in the complex and lengthy process of transition towards independence. Проведение выборов представляет собой решающий шаг в сложном и длительном процессе перехода к независимости.
My thanks also go to the Swiss authorities, who have made the holding of this special session possible under the best of circumstances. Я также признателен швейцарским властям, которые сделали возможным проведение этой специальной сессии и создали для этого наилучшие условия.