| You wouldn't happen to know of any good spots where we could get a drink this evening, would you? | Вы случайно не знаете какого-нибудь хорошего места, где бы мы могли выпить сегодня вечером? |
| I'd want a drink with you if you were a man, or a chimpanzee, or... | Я бы захотел выпить с тобой, даже если ты была бы мужчиной или шимпанзе или... |
| Baney, can I just be a customer here tonight, ...just sit and have a drink? | Бани, могу я быть простым клиентом сегодня, - просто посидеть и выпить? - Конечно. |
| I don't want to impose but I was wondering maybe if I could take you for a drink or sth.? Just get in that head of yours? | Не хочу навязываться, но я тут подумал, может, я могу пригласить вас куда-нибудь выпить или вроде того? |
| Why don't you call me when you get into town and maybe we can grab a drink and talk? | Может, позвонишь мне, когда приедешь, и мы сходим куда-нибудь выпить, поболтать? |
| I tell you what - I'll get you a drink, but it'll be my take on white wine, which is Fanta. | Вот что я скажу тебе - я возьму тебе выпить, но это будет мой взгляд на белое вино, это будет Фанта. |
| You wouldn't want to have a drink with me and keep talking by any chance, would you? | Вы бы не отказались выпить чего-нибудь и продолжить беседу, что вы скажите? |
| It happened on one night, I was full of SoCo and lime When a pretty boy bought me a drink | Это случилась однажды вечером, я была пьяна от ликера с лаймом, когда красивый паренек купил мне выпить. |
| Would you like to go for a cup of coffee, maybe a drink? | Не хотели бы вы выпить чашечку кофе или просто выпить? |
| You want a drink, you want to lecture us, | Ты хочешь выпить, ты хочешь прочесть нам лекцию, |
| And now'm here to ask you if we could meet some time... like... maybe tonight, go out to have a drink or... have dinner. | И вот я пришёл спросить, не могли бы мы встречаться иногда... например... может сегодня, могли бы сходить куда-нибудь выпить или... пообедать. |
| Listen, why don't we go to the club and have a drink? | Слушай, почему бы нам не сходить в клуб и не и выпить? |
| Charlie, why don't you take the boys down to the saloon and boy them a drink | Чарли, отведи парней в салун и купи им выпить. |
| Do you think I might have a drink? | Не могли бы вы принести мне выпить? |
| I mean, just one drink with the guy, if it could help me get these meds? | Один раз выпить с парнем, если это поможет мне достать те лекарства? |
| My name is April and I won't leave until you agree to have a drink with me! | Меня зовут Авриль, и я не уйду пока вы не согласитесь выпить со мной! |
| I would have gotten you, you know, a drink, or- | Я бы принес тебе, ну... выпить, или... |
| How about you relax and have a drink and sit out this quarter and you'll play again in the second half, okay? | Как насчет расслабится выпить и посидеть эту четверть и ты будешь играть снова во второй половине, ОК? |
| You'd have bought me a drink, we would have stood facing each other, clumsily exchanging a few words, | Ты покупаешь мне выпить, мы стоим друг напротив друга, неловко перекидываемся словами. |
| Well, how is someone supposed to stop being depressed if you can't drink? | Как можно выйти из депрессии, если тебе не разрешают выпить? |
| What are we breaking our backs for... if we can't get a sociable drink when we want one? | Для чего мы надрываемся если не можем выпить когда нам хочется? |
| But of that, just trying to get people out to take a drink pay the admission fee and enter the Folies Bergère | Но тогда, это была просто реклама, предлагающая людям зайти, выпить, заплатить за вход в бар Фоли-Бержер. |
| Why take a whole bottle and go to the hospital when you can just take a couple, drink a Martini and feel fantastic? | Зачем пить всю бутылку и загреметь в больницу, когда можно найти пару, выпить мартини и отлично себя чувствовать? |
| Look, why don't you and I go downstairs, have a drink, see if we can come to an arrangement? | Послушайте, почему бы нам с вами не спуститься вниз и не выпить? Возможно, мы сможем прийти к соглашению. |
| A girl's never called me in my life, let alone invited me for a drink. | мне в жизни не звонила девушка и не приглашала выпить до этого. |