Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
You wouldn't happen to know of any good spots where we could get a drink this evening, would you? Вы случайно не знаете какого-нибудь хорошего места, где бы мы могли выпить сегодня вечером?
I'd want a drink with you if you were a man, or a chimpanzee, or... Я бы захотел выпить с тобой, даже если ты была бы мужчиной или шимпанзе или...
Baney, can I just be a customer here tonight, ...just sit and have a drink? Бани, могу я быть простым клиентом сегодня, - просто посидеть и выпить? - Конечно.
I don't want to impose but I was wondering maybe if I could take you for a drink or sth.? Just get in that head of yours? Не хочу навязываться, но я тут подумал, может, я могу пригласить вас куда-нибудь выпить или вроде того?
Why don't you call me when you get into town and maybe we can grab a drink and talk? Может, позвонишь мне, когда приедешь, и мы сходим куда-нибудь выпить, поболтать?
I tell you what - I'll get you a drink, but it'll be my take on white wine, which is Fanta. Вот что я скажу тебе - я возьму тебе выпить, но это будет мой взгляд на белое вино, это будет Фанта.
You wouldn't want to have a drink with me and keep talking by any chance, would you? Вы бы не отказались выпить чего-нибудь и продолжить беседу, что вы скажите?
It happened on one night, I was full of SoCo and lime When a pretty boy bought me a drink Это случилась однажды вечером, я была пьяна от ликера с лаймом, когда красивый паренек купил мне выпить.
Would you like to go for a cup of coffee, maybe a drink? Не хотели бы вы выпить чашечку кофе или просто выпить?
You want a drink, you want to lecture us, Ты хочешь выпить, ты хочешь прочесть нам лекцию,
And now'm here to ask you if we could meet some time... like... maybe tonight, go out to have a drink or... have dinner. И вот я пришёл спросить, не могли бы мы встречаться иногда... например... может сегодня, могли бы сходить куда-нибудь выпить или... пообедать.
Listen, why don't we go to the club and have a drink? Слушай, почему бы нам не сходить в клуб и не и выпить?
Charlie, why don't you take the boys down to the saloon and boy them a drink Чарли, отведи парней в салун и купи им выпить.
Do you think I might have a drink? Не могли бы вы принести мне выпить?
I mean, just one drink with the guy, if it could help me get these meds? Один раз выпить с парнем, если это поможет мне достать те лекарства?
My name is April and I won't leave until you agree to have a drink with me! Меня зовут Авриль, и я не уйду пока вы не согласитесь выпить со мной!
I would have gotten you, you know, a drink, or- Я бы принес тебе, ну... выпить, или...
How about you relax and have a drink and sit out this quarter and you'll play again in the second half, okay? Как насчет расслабится выпить и посидеть эту четверть и ты будешь играть снова во второй половине, ОК?
You'd have bought me a drink, we would have stood facing each other, clumsily exchanging a few words, Ты покупаешь мне выпить, мы стоим друг напротив друга, неловко перекидываемся словами.
Well, how is someone supposed to stop being depressed if you can't drink? Как можно выйти из депрессии, если тебе не разрешают выпить?
What are we breaking our backs for... if we can't get a sociable drink when we want one? Для чего мы надрываемся если не можем выпить когда нам хочется?
But of that, just trying to get people out to take a drink pay the admission fee and enter the Folies Bergère Но тогда, это была просто реклама, предлагающая людям зайти, выпить, заплатить за вход в бар Фоли-Бержер.
Why take a whole bottle and go to the hospital when you can just take a couple, drink a Martini and feel fantastic? Зачем пить всю бутылку и загреметь в больницу, когда можно найти пару, выпить мартини и отлично себя чувствовать?
Look, why don't you and I go downstairs, have a drink, see if we can come to an arrangement? Послушайте, почему бы нам с вами не спуститься вниз и не выпить? Возможно, мы сможем прийти к соглашению.
A girl's never called me in my life, let alone invited me for a drink. мне в жизни не звонила девушка и не приглашала выпить до этого.