Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Стакан

Примеры в контексте "Drink - Стакан"

Примеры: Drink - Стакан
For instance, one occasionally likes a drink. Скажем, кто-то время от времени предпочитает стакан.
Sounds like someone could use a tall drink of water. Звучит так, будто кое-кому нужен большой стакан воды.
I put my drink on the armrest, didn't lose a drop. Я поставил свой стакан на подлокотник, отпустил и не пролил не капли.
Hudson Hog, take a deep, meaningful drink of Sue Sylvester's Special Prombrosia. Хадсон Дог, возьми этот глубокий, содержательный стакан особой Бал-брозии от Сью Сильвестер.
You told me to put my drink on a coaster. Ты сказал поставить мой стакан на подстаканник.
He took his drink up to tom's room. Не беспокойся, он взял свой стакан с собой.
Give me that drink, I can use it. Дай стакан, я знаю, что с ним делать.
First drink's on me, dear. Первый стакан за мой счёт, дорогуша.
And give him a drink, please. И принесите ему стакан, пожалуйста.
And if you're holding a drink, keep it in your left hand. И если у тебя будет стакан, держи его в левой руке.
I got my own drink, I didn't put it down. Я взяла свой стакан, и не выпускала его из рук.
Just like Daddy puts in his drink every morning. Так же, как папа бросает в стакан каждое утро.
You put something in my drink. Ты что-то подсыпала мне в стакан.
Morn, you've been sitting here all day staring at the same drink. Морн, ты сидишь здесь весь день, уставившись в свой стакан.
Your drink is only about half as full as it should be, Frank. Твой стакан только наполовину полон от того каким должен быть, Фрэнк.
Hold onto your drink, Kate. Теперь держите Ваш стакан, Кэйт, и смотрите!
I didn't even get to finish my drink. Я даже не допил свой стакан.
I hope that's your first drink. Надеюсь, это твой первый стакан.
The first drink I can remember... Первый стакан, как я помню...
Well, in that case, someone can refill my drink. В таком случае, кто-нибудь, наполните мой стакан.
I was with some friends, and I turned around and someone smashed into my drink. Я был с друзьями, я обернулся и кто-то врезался в мой стакан.
Someone slipped one of those novelty ice cubes with a fake fly in my drink. Кто-то подложил шуточный кубик льда с искусственной мухой мне в стакан.
I had one drink, and they don't know that. Я выпил один стакан, и они не знают этого.
Cedrik's jokes were rubber chickens and super-gluing your drink to the bar. Шутки Седрика - это резиновые цыплята и приклеенный к стойке стакан.
At least you have a drink. Зато твой стакан здесь, а не там.