| Why don't we grab a drink at the Penny? | Почему бы нам не выпить в "Пэнни"? |
| Do you want to have a drink with me and my dad? | Не хочешь выпить со мной и моим папочкой? |
| (accent) "Do you want another drink then?" | (Акцент) "Хочешь еще выпить?" |
| Well, aren't you going to offer me another drink? | Ну что, ты не предложишь мне еще выпить? |
| Pete, I need a drink. | Пит, у Тебя есть выпить? |
| I don't know why I can't drink. | Я не понимаю, почему я не могу выпить? |
| Well, I'll drink to that, brother. | За это надо выпить, приятель! |
| Is it okay if I don't have a drink? | Ничего, что у меня нет выпить? |
| I know, we'll go have some coffee, because men drink coffee. | Поедем выпить кофе, потому что мужчины пьют кофе. |
| So, you want to have a drink at the bar? | Итак, хочешь выпить чего-нибудь в баре? |
| You are sure you won't have a cold drink? | Так вы не хотите чего-нибудь выпить? |
| Would you like to come inside for a fizzy drink? | Не хочешь зайти и выпить газировки? |
| I mean, did you never think to take strong drink? | Я имею в виду, вы никогда не думали выпить чего-нибудь крепкого? |
| Shall I drink it slower and be slaving longer, or drink it all in one take and thus bring my end closer? | Пить ее медленней и дольше тянуть эту лямку, или выпить ее разом и тем ускорить конец свой. |
| Can I get you a drink, or can't you drink when you're on duty? | Я могу предложить вам выпить, или вы не пьете на работе? |
| Malachy, my boy, would you ever go and get your thirsty brother a drink? | Малахия, мальчик мой, ты не мог бы принести своему брату выпить? |
| And if you do want to get a drink, just use the passcode, which is "banana." | И если вам нужно выпить, вы говорите пароль - "банан". |
| You drink, don't you, Charlie? | Чарли, ты же любишь выпить? |
| So, any place we can get a drink in this hellhole? | Ну что, здесь есть где выпить в этой дыре? |
| Yes, yes, yes, but first I buy everyone here a drink! | Да, да, да, но сначала я поставлю всем выпить! |
| Have a drink while you're here and just go | Вы можете выпить, раз уж зашли, и можете идти. |
| But on the plus side, a man who's old enough to be president bought me a drink. | Но с другой стороны, мужчина, достаточно взрослый, чтобы быть президентом, купил мне выпить |
| A man is not allowed to come to his favorite place, and just drink and share a laugh? | Человек не имеет права прийти в свое любимое место, и просто выпить, и посмеяться? |
| Maybe I just wanted to have a friendly drink with you. | Я, может, с тобой вообще мировую хотел выпить? |
| Winston, you took me out for a drink at the place where I work! | Уинстон, ты предложил мне выпить с тобой на моём рабочем месте! |