He goes in the kitchen to fix hisself a drink. |
Он идёт на кухню налить себе добавки. |
Well, I had to give him a drink to calm him down. |
"Мне пришлось ему налить, чтобы успокоился". |
Would you mind refilling my drink for me. |
Ты бы не могла налить мне еще |
Still don't want a drink? |
Так, чего налить? |
How about another drink? |
Как насчет еще налить? |
Well, I owe you another drink. |
Я должен тебе еще налить. |
Get this man a drink. |
этому парню нужно налить! |
Another drink, sir? |
Еще налить, сэр? |
Want another drink, Charles? |
Ещё налить, Чарльз? |
You owe me a drink. |
Ты мне должен налить! |
Who wants a drink on the house? |
Кому налить за счет заведения? |
Who wants a drink? |
Кому налить? - Мне. |
Let me get you a drink. |
Позволь мне налить тебе. |
Would you like a drink, Geoffrey? |
Тебе налить, Джеффри? |
Drink with dinner, Mother? |
Налить тебе, Мама? |
[Muttering] He can fix his own drink. |
Мог бы и сам себе налить. |
If you don't talk in sentences, I can't understand you and thus serve you a drink. |
Если вы не скажете предложение, я не смогу вас понять и налить вам. |
May I fix you a drink, sir? |
Что-нибудь налить, сэр? |
All I did was ask him for a drink. |
Единственное, что я сделала, это попросила налить мне воды. |
Thought you might not mind pouring me a drink. |
Думал, ты была бы не против налить мне выпить. |
Let me get you a drink. |
Позволь мне налить тебе, Ник. |
And-And I went downstairs to get a drink and... and I heard voices. |
Я спустился вниз, налить выпить и... и я услышал голоса. |
So you poured antifreeze into his drink? |
Тогда ты решил налить антифриз в его напиток? |
But I could get you a drink. I'm Ava. |
Но я мог бы налить вам чего-нибудь. |
I'd like to give you one last drink. |
Я хотел бы налить вам последний раз выпить. |