Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
You let me drink four bottles of wine? Ты позволил мне выпить четыре бутылки вина?
Well... we must have a drink to celebrate the occasion. Ну... Нужно выпить, чтобы отпраздновать встречу
I needed a drink, okay? Мне нужно было выпить, ясно?
Babe, can I get you a drink? Малыш, может тебе принести выпить?
I'm wondering if I could ask you in for a drink. Я подумала, не согласитесь ли вы зайти, выпить.
For all I know, he went back in for a drink. Я только знаю, что он вернулся, чтобы выпить.
Luz, just give me a drink. Лаз, просто дай мне выпить, а?
Would you like another drink, Father Curley? Хотите еще выпить, отец Керли?
So... do you want a drink or what? Так... Вы хотите выпить или как?
So why don't you stay, have a drink? Почему бы тебе не остаться и не выпить?
I want to eat too many fries and drink way too much wine and have a relaxing evening with my fake boyfriend. Я хочу съесть слишком много жаренного и выпить ну уж очень много вина во время расслабляющего вечера с моим фиктивным парнем.
May I get you a drink, Mrs. McCarthy? Могу я предложить вам выпить, миссис Маккарти?
If you're not going to stay and have another drink... you might as well go. Раз не собираешься остаться и ещё выпить со мной, можешь идти.
I'm just saying, I-if you need somebody to talk to or, you know, have a drink... Просто говорю, что если тебе нужно с кем-нибудь поговорить или, например, выпить...
You want to stay and have a drink? Не хочешь остаться и выпить чего-нибудь?
We're off on our way, but first, another drink Мы отправляемся, но в начале, еще выпить
Bottle of wine that you can drink all by yourself? Бутылка вина, которую ты можешь выпить один.
Can I please get her another drink? Могу я купить ей еще выпить?
You may not have heard, but folks out there are getting crazy for a drink. Может ты и не в курсе, но охотников выпить всегда тьма.
I'd offer you a drink, but it's a... it's a terrible vintage. Я бы предложил тебе выпить, но это... это ужасный винтаж.
Mom, can we drink now? Мам, мы уже можем выпить?
So, Bud... can I get you a drink? Итак, Бад... могу я предложить тебе выпить?
Please make sure you drink your milk. ѕожалуйста, не забудьте выпить молоко перед сном.
He's buying me a drink. Приглашает выпить, потому что я красотка.
Would you like a drink to calm your nerves? Может, тогда немного выпить и успокоиться?