Harry, what do you say we go get a drink? |
Гарри, поедешь со мной выпить? |
Explore the hotel and you'll find you can relax on the hotel's own beach, exclusively reserved for guests, or unwind with a drink at the beach bar or a bite to eat in the restaurant. |
Осмотрите весь отель, исключительно для гостей здесь имеется собственный пляж, в бар на пляже, в котором так приятно посидеть и выпить, а также ресторан. |
So I can drink this without having to give up the goodies? |
Так я могу спокойно выпить и не возвращать ништячки? |
Like they're just some disposable nothings that you can sit on top of as you casually drink ice tea? |
Будто ими можно попользоваться и выкинуть, а потом сесть сверху и выпить стакан чая со льдом? |
You did strange things and stole my heart, made me drink strange alcohol and stole my body. |
Заставила выпить какую-то бурду и влезла в моё тело. |
Dear Mr. Maron, won't you drink a toast of friendship with me? |
Дорогой господин Марон, Вы позволите выпить с Вами на брудершафт? |
I propose a drink to this to this old, really old place and to you really really old people in here tonight. |
Я предлагаю выпить за это... за это старое и вправду старое место и за вас, всамделишных старичков. |
Would you like perhaps a tiny drink of ambrosia suitable only for a goddess? |
Не хочешь выпить капельку амброзии? Она достойна лишь богини. |
How would you like to get a drink with two guys who will work harder for your affection than you ever imagined possible? |
Как, насчет выпить с двумя парнями, которые, чтобы завоевать твою любовь, готовы на все? |
You cannot eat it, you cannot drink it, you cannot wear it. |
Его нельзя съесть или выпить, его не наденешь на себя. |
I overheard the bartender saying you hadn't even ordered a drink, so I thought at the very least |
Я послушал, как говорил бармен, что ты даже не заказал выпить. |
You want to come in for a drink so I can prove I'm not the building weirdo? |
Зайдешь выпить, чтобы я доказала, что я не местная сумасшедшая? |
To commence the annual Yule drinking game we shall drink to decide whether or not we tell Bo about the box. Agreed? |
Чтобы начать ежегоную йолевскую игру "Напои оппонента", мы должны выпить чтобы решить, отдать или нет эту коробку Бо. согласна? |
I felt bad, so I told her I'd buy her a drink at Insadong. |
Я почувствовал себя не в своей тарелке и сказал, что приглашаю её выпить на улице Инсадон |
The idea that you could treat political enemies jovially, and perhaps have a drink with them after hours - or enter into a coalition government with them - can seem not only unnatural, but even a bit indecent, in such circumstances. |
Идея, что с политическими противниками можно обходиться весело и можно выпить с ними в нерабочее время - или войти с ними в коалиционное правительство - в таких обстоятельствах может показаться не только неестественной, но даже немного неприличной. |
Would you like to gofor a drink with me? |
Не хотели бы вы сходить выпить чего-нибудь со мной? |
She hails my cab, she brings me here She doesn't ask my name, or offer me a drink |
Садится ко мне в тачку, приводит к себе, то есть к вам, даже не спрашивает, как меня зовут, не предлагает выпить. |
Then, will that man obediently drink this? |
Можешь это выпить и умереть за меня? а меня отпустит . |
Can't I just have five minutes to myself to read Highlights and drink my juice? |
Неужели мне нельзя хотя бы пять минут почитать "Хайлайтс" и выпить сока? ("Хайлайтс" - детский журнал "Яркие цвета") |
He said, I'm willing to forego legal action for yesterday's mishap if you let me take you out for a drink. |
Он написал: "Я готов отказаться от судебного иска в связи с вчерашним недоразумением, если ты сходишь со мной выпить." |
Located in the gardens, near to the beach, Vai Tahi has a great atmosphere and is the perfect place to enjoy a drink or sample one of the many delicious cocktails. |
В расслабляющей обстановке нашего сада рядом с пляжем, с тропическими «palapas», где Вы можете насладиться классическими и тропическими коктейлями, вкусными и разнообразными. Великолепно, чтобы выпить любой напиток. |
If you looking for a drink in a relaxing atmosphere the Herald Bar is the place, or you can enjoy the marvellous views over the city from the S. Jorge Bar. |
Если Вы хотите выпить любимый коктейль в непринужденной атмосфере, бар Herald - это подходящее место. Также приглашаем Вас в бра S. Jorge, из окон которого открывается потрясающий вид на город. |
And how could she have known that we'd arrest her husband just before he took that second drink, before he drank the antidote? |
И откуда ей было знать, что мы арестуем её мужа до того, как он успеет выпить ещё стаканчик, который стал бы для него противоядием? |
Always happy to grab a drink, but you do realize we're like kind of in all-hands-on-deck situation right now? |
Всегда рад выпить по кружечке, но ты ведь понимаешь, что мы, вроде как, в ситуации "свистать всех наверх"? |
Well if you won't come drink with me, you won't mind if I just mosey on over and have a drink with you? |
Ну, если не хочешь выпить со мной, то я, так уж и быть, подползу поближе и выпью с тобой. |