| Do you want a drink while you wait? | Не хочешь выпить, пока ждешь? |
| Tell you what, man, we both need to just cool off and have a drink. | Скажу тебе вот что, чувак, нам обоим нужно просто остыть и выпить. |
| In the meantime, could you get me another drink? | А пока, не принесешь мне еще выпить? |
| Maybe we can go get a drink? | Может, мы можем пойти выпить? |
| Are you having another drink or not? | Ты будешь брать ещё выпить или нет? |
| Since you're here, why not have a drink? | Раз ты вернулся и снова со мной, почему бы нам не выпить? |
| Want to have a drink with me and Alex tonight? | Хотите, вечером выпить, со мной и Алекс? |
| Have Fiona drink this and she'll fall in love with the first man she kisses, which will be Charming. | Дай Фионе выпить этого и она влюбится в первого мужчину, которого поцелует, и которым будет Принц. |
| Why don't you take a breather and meet me for drink? | Почему бы тебе не взять перерыв, чтобы сходить со мной выпить. |
| Why don't you drink that down? | Почему бы тебе не выпить сразу? |
| You know, I suppose a small drink is in order since we've cracked a case. | Думаю, пора немного выпить, раз уж мы дело раскрыли. |
| Can somebody get me a drink, please? | Пожалуйста, кто-нибудь дайте мне выпить? |
| Won't you come and drink with me? | Не придете ли вы выпить со мной? |
| She wants to know, would you buy her a drink? | Она хочет узнать купишь ли ты ей выпить? |
| Can I meet you for a drink? | Мы можем встретиться и пойти куда-нибудь выпить? |
| I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink. | Я была в душе, я пришла, умираю с голода, не прочь выпить. |
| So, want to grab a drink, help me celebrate? | Не хочешь выпить, отпраздновать со мной? |
| Okay, then I'll give her a call, and you guys can swing by for a drink. | Хорошо, тогда я ей позвоню, и вы заглянете к нам, чтобы выпить. |
| I don't care where it is, as long as I can get a drink. | Не важно куда, главное, чтобы там я смогла выпить. |
| Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink. | Может, после того, как мы вытащим капитана Сиско, мы все сможем зайти к Морну и выпить. |
| [Whispering] All right, now when I cut through the shoe and make the sale, you suggest casually that we have a drink to celebrate. | Отлично, теперь, когда я перережу туфлю и заключу сделку ты как бы между прочим предложишь выпить, чтобы это отпраздновать. |
| We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... | Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... |
| Would you care for a drink to calm the nerves? | Не хотите выпить, чтоб успокоить нервы? |
| Can I get a drink, please, soldier? | Можно мне выпить, пожалуйста, солдат? |
| If you'll excuse me, I'll go and fix you a drink. | Если позволите, я пойду и приготовлю вам выпить. |