Do you want a drink while you wait? |
Не хочешь выпить, пока ждешь? |
Tell you what, man, we both need to just cool off and have a drink. |
Скажу тебе вот что, чувак, нам обоим нужно просто остыть и выпить. |
In the meantime, could you get me another drink? |
А пока, не принесешь мне еще выпить? |
Maybe we can go get a drink? |
Может, мы можем пойти выпить? |
Are you having another drink or not? |
Ты будешь брать ещё выпить или нет? |
Since you're here, why not have a drink? |
Раз ты вернулся и снова со мной, почему бы нам не выпить? |
Want to have a drink with me and Alex tonight? |
Хотите, вечером выпить, со мной и Алекс? |
Have Fiona drink this and she'll fall in love with the first man she kisses, which will be Charming. |
Дай Фионе выпить этого и она влюбится в первого мужчину, которого поцелует, и которым будет Принц. |
Why don't you take a breather and meet me for drink? |
Почему бы тебе не взять перерыв, чтобы сходить со мной выпить. |
Why don't you drink that down? |
Почему бы тебе не выпить сразу? |
You know, I suppose a small drink is in order since we've cracked a case. |
Думаю, пора немного выпить, раз уж мы дело раскрыли. |
Can somebody get me a drink, please? |
Пожалуйста, кто-нибудь дайте мне выпить? |
Won't you come and drink with me? |
Не придете ли вы выпить со мной? |
She wants to know, would you buy her a drink? |
Она хочет узнать купишь ли ты ей выпить? |
Can I meet you for a drink? |
Мы можем встретиться и пойти куда-нибудь выпить? |
I showered, I showed up, I'm starving and I could use a drink. |
Я была в душе, я пришла, умираю с голода, не прочь выпить. |
So, want to grab a drink, help me celebrate? |
Не хочешь выпить, отпраздновать со мной? |
Okay, then I'll give her a call, and you guys can swing by for a drink. |
Хорошо, тогда я ей позвоню, и вы заглянете к нам, чтобы выпить. |
I don't care where it is, as long as I can get a drink. |
Не важно куда, главное, чтобы там я смогла выпить. |
Maybe after we've got Captain Sisko back we can all stop by Morn's for a drink. |
Может, после того, как мы вытащим капитана Сиско, мы все сможем зайти к Морну и выпить. |
[Whispering] All right, now when I cut through the shoe and make the sale, you suggest casually that we have a drink to celebrate. |
Отлично, теперь, когда я перережу туфлю и заключу сделку ты как бы между прочим предложишь выпить, чтобы это отпраздновать. |
We can go speaker shopping, drink some sko ros, if that's where the rhythm takes us... |
Мы можем пойти по магазинам динамиков, выпить несколько коктейлей, и ритм захватит нас там... |
Would you care for a drink to calm the nerves? |
Не хотите выпить, чтоб успокоить нервы? |
Can I get a drink, please, soldier? |
Можно мне выпить, пожалуйста, солдат? |
If you'll excuse me, I'll go and fix you a drink. |
Если позволите, я пойду и приготовлю вам выпить. |