Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Напиться

Примеры в контексте "Drink - Напиться"

Примеры: Drink - Напиться
Then maybe you should go get a drink there, then. Может тебе стоит пойти туда и напиться.
You want to go back with the twins and drink yourself under the table. Ты хочешь завалиться с близняшками и напиться под столом.
I didn't have the courage to go for a drink. У меня не хватило смелости пойти напиться.
I wanted a drink that night so bad. Я так хотела напиться той ночью.
If I can't have my lobster, then I will drink to forget him. Если я не получу моего лобстера, мне придется напиться, чтобы забыть его.
Come on... lIt looks like you could use a cool drink. Да ладно... Похоже, что тебе не помешало бы хорошо напиться.
Bet you wish you could have that drink now. Держу пари, ты хотела бы сейчас напиться.
I guess I should have let him drink strawberry milk instead of water so he'd have terrible, chronic gas. Наверное, надо было ему разрешить напиться земляничного молока вместо воды, чтобы у него начался ужасный хронический метеоризм.
No, I'd rather drink the calories. Ну нет, уж лучше калорий напиться.
Meet at a bar and... drink there. Собраться всем в баре и... напиться там.
You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. Ты можешь привести блондинку к водопою, но заставить ее напиться не сможешь.
Finally, I don't have to wait a half an hour for a drink. Наконец-то, я не хочу ждать полчаса, чтобы напиться.
I should just drink it off at Moe's. Я должен просто пойти к Мо и напиться.
Think before you drink, before you drive me mad. Думай, прежде чем напиться, пока не свел меня с ума.
Chan, linking them horses get them a drink. Чен, привяжи их лошадей и дай им напиться.
Rory Jansen decided the only thing to do was drink on it. Рори Дженсен решил, что нужно сделать единственную правильную вещь - напиться.
You can't walk me to the lake and then not let the camel drink. Ты не можешь привести меня к озеру, а потом не разрешить верблюду напиться.
I can't drink enough to banish the thoughts of her. Я не могу напиться настолько, чтобы перестать думать о ней.
They say you should drink or fall in love to write poetry Говорят, что чтобы писать стихи, надо или напиться или влюбиться
During the intermission, you were trying to get a drink of water from the water fountain, but it was too high. Во время антракта, ты пыталась напиться из фонтана, но он был слишком высоко.
You may drink or take pills to keep it foggy, but it's always there. Haunting you. Можно напиться или обдолбаться, чтобы это чувство ушло, но оно всегда будет тебя преследовать.
By the end of the day all I want to do is drink. Но в конце дня все, что я хочу сделать, это напиться.
Well, sir, you have the visage of a man who could use a drink. Что ж, сэр, у вас вид человека, что может напиться.
How can you drink with them, and get into trouble? Как ты мог с ними напиться и попасть в неприятности?
Not enough time for a quick drink at Twist. Не достаточно, чтобы быстро напиться в "Твисте"