| Then maybe you should go get a drink there, then. | Может тебе стоит пойти туда и напиться. |
| You want to go back with the twins and drink yourself under the table. | Ты хочешь завалиться с близняшками и напиться под столом. |
| I didn't have the courage to go for a drink. | У меня не хватило смелости пойти напиться. |
| I wanted a drink that night so bad. | Я так хотела напиться той ночью. |
| If I can't have my lobster, then I will drink to forget him. | Если я не получу моего лобстера, мне придется напиться, чтобы забыть его. |
| Come on... lIt looks like you could use a cool drink. | Да ладно... Похоже, что тебе не помешало бы хорошо напиться. |
| Bet you wish you could have that drink now. | Держу пари, ты хотела бы сейчас напиться. |
| I guess I should have let him drink strawberry milk instead of water so he'd have terrible, chronic gas. | Наверное, надо было ему разрешить напиться земляничного молока вместо воды, чтобы у него начался ужасный хронический метеоризм. |
| No, I'd rather drink the calories. | Ну нет, уж лучше калорий напиться. |
| Meet at a bar and... drink there. | Собраться всем в баре и... напиться там. |
| You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. | Ты можешь привести блондинку к водопою, но заставить ее напиться не сможешь. |
| Finally, I don't have to wait a half an hour for a drink. | Наконец-то, я не хочу ждать полчаса, чтобы напиться. |
| I should just drink it off at Moe's. | Я должен просто пойти к Мо и напиться. |
| Think before you drink, before you drive me mad. | Думай, прежде чем напиться, пока не свел меня с ума. |
| Chan, linking them horses get them a drink. | Чен, привяжи их лошадей и дай им напиться. |
| Rory Jansen decided the only thing to do was drink on it. | Рори Дженсен решил, что нужно сделать единственную правильную вещь - напиться. |
| You can't walk me to the lake and then not let the camel drink. | Ты не можешь привести меня к озеру, а потом не разрешить верблюду напиться. |
| I can't drink enough to banish the thoughts of her. | Я не могу напиться настолько, чтобы перестать думать о ней. |
| They say you should drink or fall in love to write poetry | Говорят, что чтобы писать стихи, надо или напиться или влюбиться |
| During the intermission, you were trying to get a drink of water from the water fountain, but it was too high. | Во время антракта, ты пыталась напиться из фонтана, но он был слишком высоко. |
| You may drink or take pills to keep it foggy, but it's always there. Haunting you. | Можно напиться или обдолбаться, чтобы это чувство ушло, но оно всегда будет тебя преследовать. |
| By the end of the day all I want to do is drink. | Но в конце дня все, что я хочу сделать, это напиться. |
| Well, sir, you have the visage of a man who could use a drink. | Что ж, сэр, у вас вид человека, что может напиться. |
| How can you drink with them, and get into trouble? | Как ты мог с ними напиться и попасть в неприятности? |
| Not enough time for a quick drink at Twist. | Не достаточно, чтобы быстро напиться в "Твисте" |