When I ask for a drink, you say, "Ice with that, sir?" |
Когда я прошу выпить, говори: "Лёд добавить?" |
So... I think that maybe you and I need a drink? |
Так что,... думаю, может нам вместе сходить выпить? |
So after six and a half years, you're not allowed to have a drink? |
И после 6,5 лет, Вы все еще не можете выпить рюмку? |
But wouldn't it be far more interesting to have a drink and tell each other lies? |
Не будет ли нам интереснее выпить по стаканчику и навешать друг другу лапши на уши? |
Abe, you want to join us for a drink? |
Эйб, хочешь выпить с нами? |
Come on, I'll take you out for a drink, what do you say? |
Пойдем, я приглашаю тебя выпить, что скажешь? |
I didn't say you could drink every last drop! I was thirsty. |
Но не выпить всё до последней капли! |
The secret is to oak the dates in some good, strong rum, which reminds me, who needs a drink? ... |
Секрет хорошего свидания заключается в крепком роме, что мне напомнило, кто-нибудь хочет выпить? |
I'm thirsty, and I need another drink, and I need my trophy wife to come with me. |
Меня мучает жажда, и мне надо выпить, и мне надо, чтобы моя жена-награда пошла со мной. |
Mr. CEO wanted to douse me in wine and drink me up. |
"Гендиректор хотел облить меня вином и выпить меня до дна." |
Look, man, you want a drink? |
Что я должен делать? Слушай, выпить хочешь? |
Dominus he rewards me with all the wine that I can drink and I would share it with my brothers! |
Господин наградил меня всем вином, что я смогу выпить, и я поделюсь им с моими братьями! |
I was just having lunch at McGinty's, and some of the guys would really like to meet you, and I was hoping that after your show, you could stop in for a drink. |
Я обедал в ресторане у МакГинти и некоторые из посетителей очень хотели бы с тобой встретиться и я надеялся, что после шоу ты мог бы зайти и выпить с ними. |
So, you up for one more drink before we call it a night? |
Ну что, не хочешь ещё выпить перед сном? |
However, this did not prevent him from giving in to various temptations: "he did not mind, in his words," drink and take a walk with ballerinas, "he tried drugs, wrote screenplays for A. A. Khanzhonkov". |
Впрочем, это не мешало ему уступить различным соблазнам: «был не прочь, по его словам, "выпить и погулять с балеринами", пробовал наркотики, писал киносценарии для А. А. Ханжонкова». |
Built between the trees of the park that houses the hotel, our pool is the perfect venue to relax and refresh yourself, having a bath or simply lying on comfortable beds whille having a drink, enjoying the fantastic background of Umbrian Valley and Assisi. |
Построен между деревьев парка, в котором размещается отель, наш бассейн является идеальным местом, чтобы расслабиться и освежиться, принять ванну или просто лежать на удобной кровати whille выпить, наслаждаясь фантастическими фоне Umbrian долине и Ассизи. |
Mattie, could you get Mr. Garrison a drink, please? |
Мэтти, принеси господину Гаррисону выпить, ладно? |
Why don't you just pull up a stool and have a drink with us? |
Почему бы тебе не притянуть к себе табуретку и не выпить с нами? |
and... she... stopped at a hotel for a drink and her car was broken into. |
и... она... остановилась в отеле, чтобы выпить, а её автомобиль взломали. |
All I know is for the first time in two years, I can drink a cup of water without spilling it all over myself. |
Все что я знаю, это то что впервые за последние два года я могу выпить стакан воды не проливая на себя |
You know, you can get a drink served to you in a fishbowl here. |
Нет, спасибо Знаешь, ты можешь взять себе чего-нибудь выпить в этом аквариуме |
I know this not the right moment but would you like to join me for a little drink? |
Я знаю это не совсем подходящий момент, но я мог бы пригласить тебя что-нибудь выпить? |
Would you like to come out for a drink? |
Не хотела бы со мной пойти выпить вечером? |
Won't you come up and have a drink? |
Почему бы вам не подняться к нам выпить стаканчик? |
[Chuckles] So... would you like to come have a drink in my suite? |
Ладно, слушай, может желаешь выпить у меня в номере? |