Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
Do you want to come in and have a drink? Ты хочешь зайти и что-нибудь выпить?
But I'm sure you still go for that drink after work each day, yes? Уверен, вы ещё заходите выпить после работы, верно?
All right, so then, we should drink to my whatever it is. Ну что же, мы должны выпить за моё что бы то ни было.
Maybe sometime you'd like to have a drink with me. может ты согласишьс€ как-нибудь выпить со мной.
Well, why don't you go make yourself a drink while George helps me with this zipper? Почему бы Вам не налить себе выпить, пока Джордж будет помогать мне с этой молнией?
So I can drink this without having to give up the goodies? Так я могу выпить это и не показывать свои прелести?
OK. Now why don't you be a gentleman and get me the hell out of here because we are way too old for this party, and I need a drink stat. А сейчас, почему бы тебе не побыть джентльменом и не увести меня отсюда, потому что мы слишком старые для такой вечеринки, и мне нужно выпить.
To be honest, I could use a drink. Честно говоря, я мог бы выпить
And we're going for a drink, right? И мы идём выпить, да?
"Man, I sure could use a drink right about now." "Мужик, мне определенно нужно выпить прямо сейчас."
So, sure you won't join us for a drink, celebrate? Так вы точно не хотите присоединиться к нам, выпить, отпраздновать?
You're not smiling, and you're not asking for a drink. Ты не улыбаешься и не просишь выпить.
So, did you want to go for that drink like a date? Так ты хочешь меня позвать выпить как на свидание?
Do you want to get a drink with me, without my friends watching? Не хочешь выпить со мной, но чтобы мои друзья не пялились?
Hit every bar around A hundred bottles of beer on the wall I thought I could drink 'em all... Разграбил все бары в округе с сотнями бутылок пива на стене я думал я смогу выпить их все
You are going to make a drink, and you can make small talk with anyone you want except for me. Ты можешь немного выпить, и говорить с кем угодно кроме меня.
Of course, you'll have a drink? Ты, конечно, не откажешься со мной выпить?
I can't believe they beat up someone who offers them a drink. Готовы даже избить за приглашение выпить вина
Come on, why don't we grab a drink while they count our cash? Пойдем, почему бы нам не выпить чего-нибудь, пока они посчитают нашу кассу!
You want to grab a drink after shift? Сходим куда-нибудь выпить сегодня после смены?
What does a prince have to do to get a drink here? Тут принцу дадут выпить или нет?
I was saving it for my last night here, but we could drink it if you like. Я его берег на самый конец, но мы можем выпить его, если захочешь.
What does a man have to do to get a quiet drink in these parts? Что человек должен сделать, чтобы спокойно выпить в этих краях?
People generally gather with friends at parties, in pubs, clubs, in the streets, or city squares to eat, drink, and celebrate the new year. Люди обычно собираются с друзьями на вечеринках, в пабах, клубах, на улицах или городских площадях, чтобы поесть, выпить и отпраздновать Новый год.
Thor asks Skurge if there is anything he could do, and Skurge reminds Thor of his promise have a drink in his name as they had promised. Тор спрашивает Скурджа, есть ли что-то, что он может сделать, и Скурдж напоминает Тору о своем обещании выпить на его имя, как они обещали.