Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
We're often offered a drink to wet the baby's head and we're absolutely forbidden to accept it. Нам часто предлагают выпить что-нибудь, дабы обмыть рождение малыша, и нам строго запрещено принимать подобные предложения.
Then I thought we could have a drink at Shiplake. ј € подумал, что мы можем выпить что-нибудь в Ўиплейке.
Just not Maggie - 'cause let's face it - she's the only reason people drink at your bar. Только не Мэгги, потому что вы сами понимаете, из-за неё одной народ и приходит выпить в ваш бар.
Gilles of course offered to come up for a drink on the 6th floor. Жиль предложил подняться на мой 7 этаж выпить по стаканчику.
It's just up the street and we'll go get a drink. Это в конце улицы, и можем взять чего-то выпить.
Want to get a drink or something? Хочешь пойти выпить, или нет?
All the more reason to have one last drink with your father, because that's what this is, Olivia. Это еще одна причина, чтобы выпить со своим отцом в последний раз, потому что это так, Оливия.
Waiting with you is one thing, a drink is something else. Согласиться подождать с вами - это одно, но выпить - это уже совсем другое.
Can I offer you a drink, Doctor? Я могу предложить вам выпить, доктор?
Meredith, can I get you another drink? Мередит, взять тебе что-нибудь выпить?
Where is a place to have a drink? Интересно, где поблизости можно выпить.
Do you want a drink or something? Ты хочешь выпить или еще чего-нибудь?
Buy me a drink to help me get over this crushing defeat? Купишь мне выпить, чтобы я смог пережить это тяжелое поражение?
So forget beaches and jungles, we're going where I can read, sit, and have a quiet drink. Так что забудьте о своих пляжах и джунглях, мы поедем туда, где я смогу почитать, посидеть и спокойно выпить.
It happens when you drink that much. А ты не знал, что такое случается, если с вечера много выпить?
Here, we'll go for a drink next week, and I'll tell you all about it. На следующей неделе сходим выпить, и я тебе все расскажу.
Well, I'm free the rest of the night if you want to grab a drink or something. Похоже, я сегодня свободен, если хочешь выпить или еще чего.
I don't want another drink. Давайте я куплю вам еще выпить?
I mean, I think after dinner we should just have a nice little drink back at my place. Ну и после ужина, неплохо будет выпить у меня.
Would we offer you a drink if we were offended? Оскорблённые люди стали бы предлагать выпить?
We got dinner, but we can meet you before for a drink. Dev would love to see you. У нас ужин, но до того мы бы с радостью пригласили тебя выпить.
I thought he was maybe there for a drink, but that wasn't the case. Подумал, может он заехал выпить, но дело было не в этом.
Would you like a drink, Miss Drummond? Не хотите выпить, мисс Драммонд?
I thought we'd go grab a drink. Почему бы нам не пойти и не выпить в баре?
What a great idea to come up for a drink, because that champagne we just had, it wasn't very festive. Какая прекрасная идея - выпить что-нибудь, а то это шампанское... совсем не игривым оказалось.