Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Бокал

Примеры в контексте "Drink - Бокал"

Примеры: Drink - Бокал
He put a few drops in my drink. Он капнул пару капель в мой бокал.
Angélica, serve your cousin another drink. Анхелика, налей ещё бокал своему кузену.
I put them in her drink so she would feel better. Я положила их в бокал, чтобы ей стало лучше.
I can only stay for one drink 'cause I have to meet Victor. Я могу выпить только один бокал - меня ждет Виктор.
It's just for a drink or two. Всего лишь выпьем бокал или два.
No, I'm the one who brought you the drink. Нет, я принёс вам бокал.
One drink and she gets flushed. Один бокал - и она заливается румянцем.
Yes, but I can never just have one drink. Да, но я никогда не пью один бокал.
I didn't mean to spill my drink. Я не хотел разливать свой бокал.
Come on, just one more drink, Marge. Давай, еще один бокал, Мардж.
No one tried to stop her when she took that extra drink or those extra pills. Никто не пытался остановить ее, когда она принимала лишний бокал, или лишние таблетки.
Jessica talked Harlan into sneaking out... just one drink. Джессика уговорила его улизнуть... всего на один бокал.
I think I left my drink over there... Похоже, я оставила свой бокал... я только...
Listen... first let's have a drink, then we'll decide. Послушай, выпьем сначала бокал, а потом примем решение.
Yes, and this is our third drink. Да, это уже наш третий бокал.
A drink or two, plus a few painkillers. Бокал или два, плюс обезболивающее.
Another drink for this young lady, please, and put it on my tab. Один бокал для юной леди, пожалуйста, на мой счет.
I've taken my last drink of that stuff. Я уже осушила последний бокал этой гадости.
You don't wait till the drink's done to order another. Ты не ждешь, пока бокал закончится, чтобы заказать другой.
I'm sorry I didn't put an engagement ring in your drink. Прости, что не положил обручальное кольцо тебе в бокал.
I can't hold onto these and another drink. Я не могу держать и очки, и еще один бокал.
Before you throw a drink in my face... Прежде чем ты выплеснешь бокал мне в лицо...
Right, Hans, pour my mother a massive drink. Так, Ханс, налей моей матери полный бокал.
Give me a drink, and I'll make it New Year's Eve. Налей мне бокал и я устрою тебе Новый год.
He slipped something in my drink. Он подсыпал мне что-то в бокал.