| Just wanted to check in on you, grab a quick drink to celebrate. | Просто хотел проверить, как ты, выпить стаканчик, отпраздновать. |
| I'll buy you your own drink. | Я куплю стаканчик для тебя лично. |
| One more drink and it'll come out. | Ещё один стаканчик и всё прояснится. |
| After the ceremonies, we have a drink, and sometimes go out to dinner. | После церемонии мы обычно выпиваем стаканчик в гостиной и едем в город ужинать. |
| You know, I had a drink with Carl Shultz the other night. | Знаешь, я недавно пропустил стаканчик с Карлом Шульцем. |
| So listen, I know we had plans to hang out tonight but Max asked me to have a drink. | Так, слушай, я знаю, что у нас были планы потусоваться сегодня вечером вместе, но Макс вроде как пригласил меня выпить с ним стаканчик. |
| It's a nice spot for a drink. | Камилла! - Здравствуйте. Отличное место перекинуть стаканчик. |
| Thanks, but I'll stay for just one drink. | Спасибо, я только пропущу с вами стаканчик. |
| I'm off for another drink with Marcel. | Я ухожу пропустить стаканчик с Марселем. |
| I'd say let's have a drink, but that's probably not... | Я бы предложила пропустить стаканчик, но вероятно нет... |
| A hotel bar is available for an afternoon drink or a late night aperitif. | В баре отеля можно выпить стаканчик днем, а поздно вечером - аперитив. |
| All right, maybe I could go for one more drink. | Ну ладно, можеть быть я могла бы пропустить ещё стаканчик. |
| We stopped at Dorian's for a drink. | Мы остановились на стаканчик у Дориана. |
| Here, let me get you another drink. | Давай я принесу тебе еще стаканчик. |
| A few weeks back, I'm in a bar, grabbing a drink after work. | Несколько недель назад я был в баре, пропускал стаканчик после работы. |
| And he was feeling so good, he even wanted to go out for a drink. | Джерри чувствовал себя так здорово, что даже выбрался пропустить стаканчик. |
| We'll go there for just one drink, man. | Мы туда заедем всего один стаканчик пропустить. |
| After a long week, he liked to have a quiet drink before he fought the traffic. | После тяжёлой недели он любил пропустить стаканчик и переждать пробки. |
| Because it'll be more than just a drink. | Потому что, будет больше чем один стаканчик. |
| We go for a drink sometimes, chase women. | Мы иногда пропускали стаканчик, снимали женщин. |
| All right, maybe just one drink. | Ну ладно, может, один стаканчик. |
| One drink won't hurt her once in a while. | Один стаканчик время от времени ей не повредит. |
| I stopped by a café for a drink. | Я зашел в кафе пропустить стаканчик. |
| I would have loved to invite you for a drink but I don't want any misunderstanding. | Я бы пригласила тебя выпить стаканчик, но не хочу тебя обнадеживать. |
| Fine, I guess I can handle one more drink. | Ладно, думаю, я могу выдержать ещё один стаканчик. |