| Excuse me, can I order a drink? | Прошу прощения, могу я заказать выпить? |
| Anyway, can I get you a drink? | Ладно, тебе принести что-нибудь выпить? |
| You think it was staged to stop Slauson from taking another drink? | Вы думаете, она была подстроена, чтобы помешать Слосону выпить ещё стаканчик? |
| You got a drink, April? | У тебя есть что-нибудь выпить, Эйприл? |
| Do you have time for a drink? | У тебя есть время выпить рюмочку? Нет... |
| Can I fix you another drink, Reinhard? | Могу я предложить тебе выпить, Рейнгард? |
| Not sure I needed your name or what you do for a living to pour you a drink. | Чтобы выпить здесь, не нужно сообщать ваше имя и место работы. |
| You want to grab a drink later, maybe get some food? | Хочешь выпить позже, может, перекусить? |
| Shall we get a drink down her? | Мы ведь должны выпить за неё? |
| I'd offer you a drink, but we both know you won't take it. | Я бы предложил тебе выпить, но мы оба знаем, что ты откажешься. |
| Do you want to maybe go get a drink later? | Может, хочешь потом сходить выпить? |
| So ju-just to be clear, you, you want to get a drink, but just not any place where people we know might see us. | Просто для ясности: ты хочешь пойти выпить, но туда, где наши знакомые не смогут нас увидеть. |
| Why don't you ask her out for a drink? | Почему бы вам не пригласить её выпить? |
| If you say "a drink," I swear, I... | Если ты скажешь "выпить", я клянусь, я... |
| And maybe we should drink some beer, eat some snow, and just... | Может нам просто выпить пива, поесть снежка и... |
| So the three of you stopped here before for a drink? | Значит, перед этим ваша троица заходила сюда выпить? |
| My name's Dom, and I like a drink. | Меня зовут Дом и я люблю выпить |
| He would be able drink all the water in the lake! | Или даже выпить всю воду из озера! |
| After the Night Room, when they were holding me captive, they had me drink that red tea, and he was there. | После вторжения в "Ночную комнату", когда я была у них в заложниках, меня заставили выпить красный чай. |
| I'm saying I'd like to take you out for a celebratory drink. | Хочу сказать, что хотел бы забрать тебя куда-то, чтобы выпить за победу. |
| Henry... are you sure you don't want a drink? | Генри... точно не хотите выпить? |
| Senor Hunt, do you want a drink? | Сеньор Хант, может хотите выпить? |
| How about we drink to...? | Как на счет выпить за...? |
| I have a syndrome where if I drink too much wine, I get slurred speech, I'm belligerent, and I wake up with a headache. | У меня синдром: если выпить много вина, язык заплетается, я агрессивна, и на утро голова болит. |
| Minnie, I'm going out now, so I won't have my drink at 11:00. | Минни, я сейчас ухожу, так что не смогу выпить напиток в 11:00. |