Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
Sure you don't want to grab a drink after work? Уверен что не хочешь выпить после работы?
(exhales) Now, buy your mother a drink and pretend like you're glad to see me. А теперь, купи матери выпить и сделай вид, что рад меня видеть.
Buy me a drink, would you, mister? Не купите мне выпить, мистер?
How about we meet for a drink sometime? Как насчет того, как нибудь встретиться и выпить?
So... would you like a drink? Итак... Вы не хотите выпить?
Maybe you should drink at home. Но не лучше ли выпить дома?
Oppa, why don't you drink with her? Оппа, почему бы тебе не выпить с ней?
Does this mean I can't drink mine? Это что - я и свой не могу выпить? Нет, нет.
We can't drink for another hour, but we'll take them. Выпить мы сможем только через час, но пиво все равно возьмем.
I'd offer you a drink, but I can't seem to find a mini bar. Я бы предложил вам выпить, но, кажется не могу найти мини-бар.
Would you join us for a drink? Вы не желаете выпить с нами?
Look, I need a drink, are you coming? Слушай, мне нужно выпить, ты будешь?
How about a drink later, just you and me? Как насчет того, чтобы выпить позже, только ты и я?
Mix this with the girl drink it an hour before she meets her fate. Смешай с водой и дай девочке выпить за час до встречи с судьбой.
Lindsay, get me another drink, would you? Линдси, налей мне ещё выпить.
Why not just buy me a drink? Почему бы тебе не купить мне выпить?
And you were very keen to go and drink wine with me somewhere. И в таком виде вы непременно хотели пойти куда-нибудь выпить со мной вина.
When you get home from a long day, You need time to put your feet up, have a drink. Когда вы возвращаетесь домой после длинного рабочего дня, вам нужно немного времени, чтобы придти в себя, немножко выпить.
And according to Jane, you could really use a night out and a good, stiff drink. И, судя по рассказам Джейн, тебе действительно нужен выходной и выпить чего-нибудь покрепче.
Have a drink with me to celebrate? выпить по стаканчику, отпраздновать с мной?
Might we offer you a drink and some company? Могу я предложить вам выпить в нашей компании?
Can I get a drink before we get into this? Хочешь выпить, прежде чем мы начнем?
You said you were meeting some friends for a drink Sunday night? Вы сказали, что встретились с друзьями, чтобы выпить в воскресенье вечером?
No wonder they couldn't win He can't even order a drink! Как они могли победить Он даже выпить заказать не может!
You think I should meet him for a drink? Думаешь стоит пойти с ним выпить?