Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
And I'll tell you, son, that Cilla could drink. И еще я хочу сказать, что Цилла могла и выпить.
Come on, sweetie, I need a drink. Пойдем, милый, мне нужно выпить.
Well, I thought we'd go grab a drink. Ну, я подумывал о том, чтобы сходить что-нибудь выпить.
I thought we'd have a drink to celebrate. Я подумал, нам стоит выпить, чтобы это отметить.
I went, got myself a drink, and asked a senior to dance. Я ушел, взял себе выпить и пригласил выпускницу на танец.
You picked the only nice place in town for a proper drink. Вы выбрали единственное милое местечко в городе, чтобы достойно выпить.
And you can relax, make yourself at home, grab a drink. И ты можешь расслабиться, Будь как дома, возьми выпить.
I'll make you a drink, Tom. Я налью тебе выпить, Том.
I'm just having a quiet drink, possibly a meal with someone. Я только хочу немного выпить, возможно поужинаю кое-С-Кем.
Where you can drink in the morning and not feel guilty about it. Где ты можешь выпить утром И не чувствовать вину.
We can just have a drink with Jake and Milo another time. Мы можем выпить с Джейком и Майло в другой раз.
I think I will have that other drink. Я думаю, мне нужно выпить.
We can go to the White Horse for a drink. Можно пойти в белую лошадь и выпить.
You can't drink a pint of Bovril. Тебе не выпить даже пинту Колы.
I would offer you a drink, but it's very rare and expensive. Я предложил бы вам выпить, но этот напиток очень редкий и дорогой.
No, Matt... I don't want a drink. Нет, Мэтт... я не хочу выпить.
I think we should go for a drink, Ruth from Missing Persons. Думаю, нам стоит как-нибудь выпить, Рут из Службы пропавших.
Let me get you another drink. Давай я принесу тебе еще выпить.
Each drink is better than the last, leaving you with the desire to have one more. Каждый глоток лучше предыдущего, он оставляет желание выпить еще.
So I was thinking that we could get a drink... Так что, я подумал, что мы могли бы что-нибудь выпить... и отпраздновать.
Speak, or pour me a drink and don't speak. Говорите, или налейте мне выпить и молчите.
Can I get you a drink or something? Могу я налить тебе выпить, или еще что?
We can have a drink, we'll talk about mia. Мы можем выпить, поговорить о Мии.
Give yourself a drink and help 'em find the tables. Возьмите себе выпить и помогите им найти столик.
Erm, I wondered if you still wanted to go for that drink. Эм, я тут подумала, если ты все еще не против сходить выпить.