Tall drink of water, but you... |
Изрядная порция воды, а ты всё... |
I need a drink before the other brother arrives to finish the seminar. |
Мне нужна хорошая порция, чтобы снять напряжение перед приездом второго брата Берне, который должен закрыть семинар. |
All vampires must drink their rations, Miss Mazurski. |
Всем вампирам положена порция, мисс Мазурски. |
No, no, 'cause the ice melts, and then it's, like, second drink. |
Нет-нет. Лёд тает - и у тебя как будто вторая порция! |
Last drink's gone straight to me head. |
Последняя порция ударила в голову. |
We are tabulating every drink, you know. |
У нас каждая порция на счету, знаешь ли. |
Remember, for your next job, the regular McNugget meal comes with six nuggets, not four, plus fries and a drink. |
Запомни, для своей новой работы, обычная порция МакНаггет состоит из 6 наггетов, а не 4, плюс картошка и напиток. |
The double portion of this fine drink is 60ml which is prepared during the same period of time for 20 seconds, but use in 2 times more coffee (14gr. |
В свою очередь двойная порция этого прекрасного напитка - 60мл., который приготовлен в такой же период времени, 20 секунд, но используяв 2 раза больше кофе (14гр. |
Passengers aboard this class received free meals, snacks, and non-alcoholic beverages; alcoholic beverages can be purchased for US$6 per drink or one Continental Currency coupon per drink. |
Пассажиры этого класса обеспечиваются бесплатным питанием, закусками и безалкогольными напитками, одна порция алкоголя продаётся за пять долларов США или за один купон Континентал ("Continental Currency coupon"). |