Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
Why don't you come in, get a drink, and I'll grab it for you. Почему бы вам не зайти, выпить, а я вам его принесу.
Marge, may I go to Moe's for a drink? Мардж, могу я пойти выпить у Мо?
Who's for a drink and a stroll? ак насчет того, чтобы прогул€тьс€ и выпить?
We could go out for a drink sometime, couldn't we? Мы могли бы как-нибудь выбраться выпить, да?
Well, then give him his drink, then. Ну, так и дай ему выпить, чего ты?
I don't see what's so bad about taking a little drink. Не вижу ничего плохого в том, чтобы немного выпить
Well, listen, if you ever want to have a chat, ...or someone to go out for a drink with... Послушай, если тебя нужно поговорить... или просто сходить с кем-нибудь выпить...
Let me buy you guys a drink, all right? ѕозвольте мне купить вам, реб€та, выпить се в пор€дке?
You see, apparently there's a blessing you're supposed to recite over the leaves before you drink, which nobody warned me about. Очевидно, нужно было произнести молитву над листьями, прежде, чем выпить о чем меня никто не предупредил.
I wondered if you'd come out for a drink with me. Может ты хотела бы пойти выпить со мной как-нибудь?
I'd offer you a drink, but I guess you're indisposed. Я бы предложил тебе выпить, но думаю, ты слегка не в состоянии
If I want to have a drink, I don't really have to play a game while I'm doing it. Если я хочу выпить, мне не нужно играть в игры, когда я это делаю.
Go in and have a drink, enjoy yourself. Привет! Заходи, налей себе выпить, развлекайся!
Why don't you and I have a drink someday, without your father? Почему бы нам не выпить с тобой как-нибудь, без твоего отца?
I made another drink, but I was out of ice, Налила еще выпить, потом кончился лед,
I feel like having a drink, okay? Okay. Как-то мне хочется выпить, ясно?
Now, where can I find myself that drink? А теперь, могу я чего-нибудь выпить?
If you drink its water or you bathe in it, you will get health and youth. Если выпить из него воды или в него окунуться, то вы обретёте здоровье и молодость.
I think it's good for a young man, after he's done some very good work, to enjoy himself, lie around and drink beer. Я считаю, что молодой человек, который много и упорно трудился, вполне может себе позволить отдохнуть, поваляться у бассейна, выпить пива и тому подобное.
I was just wondering if you would care to grab a drink? Хотел узнать, не желаете ли чего-нибудь выпить.
And just as in the spirit of FIRST, gracious professionalism, they are quite proud of this, so they decide to share a drink. И, в духе новаторства и изящного профессионализма - они очень гордятся тем, как у них это получается - они решили выпить.
Am I the only one on this ship who could really use a drink? Я единственная на этом корабле, кому правда хочется выпить?
You sure you don't want to have a drink to celebrate first? Не хочешь сначала выпить, отметить?
You just signed divorce papers, and you don't want a drink? Ты только что развелась и не хочешь за это выпить?
And after that, I should organize a feast for priests, 101 priests, wash their feet and drink that water. После этого я должен был организовать пир для священников, 101 священника, омыть их ноги и выпить эту воду.