Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
Can they not stay and have a drink? Разве им нельзя остаться с нами выпить?
"Let me drink this love potion." "Дай мне выпить это любовное зелье"
The best cure - drink some water Лучшее лекарство - выпить немного воды.
But the point is, if you can forgive me even a little, I'd love to have a drink with you. Но суть в том, если ты хотя бы немного сможешь простить меня, я буду рад выпить с тобой.
Alright, can we day drink, just a little? Ладно, мы можем выпить, совсем немножко?
Let me tell you, you can't drink 19 beers and then judge whether something is straight. Я тебе скажу, нельзя выпить 19 порций пива, а потом говорить, что что-то висит ровно. Давай. Переделывай.
So, Oscar, can I offer you a drink? Итак, Оскар, могу я предложить тебе выпить?
Emily, perhaps the girl would like a drink. Эмили, возможно, девочка хочет что-нибудь выпить
Can we just have a drink? А можем мы просто выпить в тишине?
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience. Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести.
I need a drink Anyone coming along? Я иду в бар, выпить, вы идете?
So... would you like a drink? Так... не хотите чего-нибудь выпить?
But if I pick her up at her place, we can at least have a drink. Но если я к ней подъеду, мы сможем хотя бы выпить вместе.
I don't really drink, but I could use about a gallon of vodka right now. Я обычно не пью, но могла бы прямо сейчас выпить канистру водки.
Now, if you guys are free to join me for a drink, I can give you a quick consult. Если у вас, ребята, есть время выпить со мной, я бы дал небольшую консультацию.
Why don't you go drink another warehouse full of beer? Почему бы тебе ещё не пойти выпить на склад, полный пива?
Why don't you come drink with me? Почему не пришёл со мной выпить?
Why don't you go drink somewhere else? Почему бы вам не выпить где-то еще?
Look, I appreciate the beer and pool, but I think I need to go home and drink something a little harder and lose my cool. Слушай, я благодарна за пиво и бильярд, но думаю, что мне нужно пойти домой, выпить что-нибудь покрепче и забыться.
How about a drink at my place? Как насчет выпить у меня дома?
Get the old bombardier a drink on the house. Дайте старому бомбардиру выпить на дому!
He refused, right, when you offered him a drink? Он отказался, да же, когда ты предложил ему выпить?
If you want to wait, you can get a drink at the bar. Если будете ждать, можете выпить пока в баре.
Now, you warm yourself by the fire and let me fetch you a drink. Вы пока погрейтесь у камина, а я принесу вам выпить.
Because you'll need a stiff drink! Потому что тебе нужно хорошенько выпить!