Can they not stay and have a drink? |
Разве им нельзя остаться с нами выпить? |
"Let me drink this love potion." |
"Дай мне выпить это любовное зелье" |
The best cure - drink some water |
Лучшее лекарство - выпить немного воды. |
But the point is, if you can forgive me even a little, I'd love to have a drink with you. |
Но суть в том, если ты хотя бы немного сможешь простить меня, я буду рад выпить с тобой. |
Alright, can we day drink, just a little? |
Ладно, мы можем выпить, совсем немножко? |
Let me tell you, you can't drink 19 beers and then judge whether something is straight. |
Я тебе скажу, нельзя выпить 19 порций пива, а потом говорить, что что-то висит ровно. Давай. Переделывай. |
So, Oscar, can I offer you a drink? |
Итак, Оскар, могу я предложить тебе выпить? |
Emily, perhaps the girl would like a drink. |
Эмили, возможно, девочка хочет что-нибудь выпить |
Can we just have a drink? |
А можем мы просто выпить в тишине? |
You drink to get drunk, Sebastian drinks to escape the claims of his conscience. |
Вы пьете, чтобы выпить, а Себастьян - чтобы спрятаться от угрызений совести. |
I need a drink Anyone coming along? |
Я иду в бар, выпить, вы идете? |
So... would you like a drink? |
Так... не хотите чего-нибудь выпить? |
But if I pick her up at her place, we can at least have a drink. |
Но если я к ней подъеду, мы сможем хотя бы выпить вместе. |
I don't really drink, but I could use about a gallon of vodka right now. |
Я обычно не пью, но могла бы прямо сейчас выпить канистру водки. |
Now, if you guys are free to join me for a drink, I can give you a quick consult. |
Если у вас, ребята, есть время выпить со мной, я бы дал небольшую консультацию. |
Why don't you go drink another warehouse full of beer? |
Почему бы тебе ещё не пойти выпить на склад, полный пива? |
Why don't you come drink with me? |
Почему не пришёл со мной выпить? |
Why don't you go drink somewhere else? |
Почему бы вам не выпить где-то еще? |
Look, I appreciate the beer and pool, but I think I need to go home and drink something a little harder and lose my cool. |
Слушай, я благодарна за пиво и бильярд, но думаю, что мне нужно пойти домой, выпить что-нибудь покрепче и забыться. |
How about a drink at my place? |
Как насчет выпить у меня дома? |
Get the old bombardier a drink on the house. |
Дайте старому бомбардиру выпить на дому! |
He refused, right, when you offered him a drink? |
Он отказался, да же, когда ты предложил ему выпить? |
If you want to wait, you can get a drink at the bar. |
Если будете ждать, можете выпить пока в баре. |
Now, you warm yourself by the fire and let me fetch you a drink. |
Вы пока погрейтесь у камина, а я принесу вам выпить. |
Because you'll need a stiff drink! |
Потому что тебе нужно хорошенько выпить! |