Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
What I need is a drink because this Zinfandel is calling my name. Что мне сейчас нужно - это выпить, потому что это вино зовет меня.
Do I look like I need a drink? Разве похоже, что мне нужно выпить?
Do you want to get a drink tomorrow? Хочешь завтра выпить? - Да.
You buy me a drink, I'll buy you some music. Купите мне выпить, а я закажу вам музыку.
Are you taking me for that drink, or what? Так ты пригласишь меня выпить, или как?
You never come out for a drink! Вы же никогда не заходите выпить!
I know, but you said you were around, and I need a drink right now. Я знаю но ты сказал, что будешь поблизости, -и мне нужно выпить прямо сейчас.
Do you want to go for a drink or not? Ты хочешь пойти выпить или нет?
Can we give a drink to the lads? Мы можем дать выпить с ребятами?
Now out of my way, I'm getting another drink. А теперь все с дороги, мне нужно выпить.
Was I meeting you for a drink? Я встречался с тобой, чтобы выпить?
We'll go down to Eddie's and have a drink. Сходим выпить к Эдди. Хорошо.
She went to grab a drink, and I was babbling about the pen I was using. Она пошла взять что-нибудь выпить, а я болтал о ручке, которой пользовался.
Now that you mention it, maybe I will go up to the Oak Room and have a drink. Раз уж ты упомянул об этом, я наверное заскочу в Оак Рум немного выпить.
You want to grab a drink? Вы не хотите выпить по стаканчику?
But they must all drink at the toast in order to be linked as one. Но выпить это шампанское должны все, для того, чтобы быть связанными как единое целое.
The Bar Adamastor features tapestries from José de Guimarães and is the perfect choice for a drink, with live piano music playing in the background. Интерьер бара Adamastor украшают гобелены от José de Guimarães. Это идеальное место, где можно выпить бокал любимого вина, слушая ненавязчивую игру фортепьяно.
Does that mean you can't drink with me? Это означает, что ты не можешь выпить со мной?
But it started to rain, and there was nothing else to do, and this nice-looking guy bought me a drink. Но начался дождь, и делать было совершенно нечего, и симпатичный парень купил мне выпить.
Excuse me, would you like to buy this beautiful lady a drink? Извините, вы не хотите купить прекрасной незнакомке выпить?
When you're done helping that little boy, can I get a drink? Когда закончите помогать этому маленькому мальчику, можно мне чего-нибудь выпить?
I don't want a drink! Думаю, нам не помешало бы выпить.
You must drink it, sir! Вы должны это выпить, месьё!
My guests have gone, and I thought perhaps you would come back and have a drink. Мои гости разошлись... и я думаю вы могли бы вернуться и немного выпить.
Do you want to get a drink? Может ты... хочешь сходить выпить?