Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
The young guy from the newsstand asked me out for a drink tonight. Киоскер пригласил меня выпить с ним стаканчик сегодня вечером.
Suppose the rules are: every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too. Допустим, правила такие: каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
Let's drink... let's drink from this chalice of joy... that beauty so enhances. Как дорог душе светлый миг наслажденья, за милую выпить его.
Just don't drink but,... if you must drink, d-definitely don't drive. Если вам надо выпить, тогда точно не надо водить машину, я... узнал это из первых рук, и...
Suppose the rules are: every time you offer somebody a drink, you give them the drink, and you give them your Styrofoam peanuts too. Допустим, правила такие: каждый раз, когда вы предлагаете кому-то выпить, вы даете ему напиток и ваши шарики пенопласта в том числе.
It seemed like we needed a drink after the stress of the past few days. Кажется, всем не помешает выпить после всего того напряжения.
Tom says that he can drink a whole bottle of whiskey without getting drunk. Том говорит, что может выпить бутылку виски и не опьянеть.
We'll go for a drink lunchtime. А то вы голословны. Мы идём выпить в обед.
If you feel like a drink after dinner, there is always a pub or bar nearby. Если после ужина Вам захотелось выпить с друзьями, неподалеку всегда найдется паб или бар.
We can all drink poison gatorade and hope that the next life is better than this one. Мы можем все выпить йаду и надеяться, что следующая жизнь окажется лучше.
He asked if he could join her in her room for a drink. Он спросил, можно ли ему зайти к ней в комнату выпить.
We can go to the flicks, drink champagne... Можем сходить в кино, выпить шампанского или весь день проваляться в постели.
Whatever you do, do not offer to buy me another drink. Что бы вы ни делали, ни в коем случае не покупайте мне выпить еще.
Have a drink, choose a chair, break a leg and sharpen it. Ну, мы можем сделать это прямо здесь. Выпить, выбрать кресло, расслабиться и покончить с этим.
You can drink water to regain your mana faster. Мана также восстанавливается автоматически, но чтобы это происходило быстрее, нужно выпить воды.
Boy, if there ever was a moment for a drink... Господи, если бы можно было выпить...
Look all I want is to get myself a drink. Слушай, все, что я хочу, это выпить.
Or you could stay, and we could have a drink. Или ты можешь остаться и выпить со мной.
She wanted you to have a little drink. Она предложила тебе выпить - ты не взял.
The hotel's Arabellabar invites you to enjoy a refreshing drink and socialise with other guests. В баре Arabella можно выпить освежающий напиток и пообщаться с другими гостями.
In the summer, the hotel offers a comfortable veranda where you can relax with a refreshing drink. Летом открыта веранда, на которой Вы сможете расслабиться и выпить что-нибудь освежающее.
This is an ideal spot for the informal meeting as well as the relaxing post- work drink. Это идеальное место для проведения неформальных встреч. Здесь же Вы можете выпить напиток после рабочего дня.
At a bus stop, Javed entered a madrassah for a drink of water. Увидев около автобусной остановки медресе, Джавед зашел туда, чтобы выпить стакан воды.
Every drink of water, I weigh the pros and cons. Мне приходится взвешивать все "за" и "против", перед тем, как выпить глоток воды.
I've been thinking, you know, we could go have a drink. Знаешь, я всё думал, может, мы... сходим выпить, закажем пиццу или что ещё.