Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
What do you say we go get a drink? Что ты сказала мы должны выпить?
Maybe after the show we could get a drink or have some dinner? Может после программы сходим выпить или поужинаем?
Can't a girl buy a guy a drink? Не может ли девушка купить парню выпить?
People come in here for a drink, then it's down to ours for their curry and chips. Народ приходит сюда выпить, потом идет к нам за карри с картошкой.
You drink enough of that, you'll bark like a dog and howl at the moon. Если выпить прилично, будешь лаять, как пёс и выть на луну.
Will you have a drink, Lord Refa? Не желаете ли выпить, лорд Рифа?
I've crossed the threshold of your home, and you haven't offered me a drink or even to take my coat. Я преступила порог вашего дома, а вы не предложили мне выпить и даже одежду не взяли.
Are you sure you don't want that drink? Вы уверенны, что не хотите выпить?
Would you like a drink of my wine? Вы не хотите выпить стаканчик моего вина?
I know, we'll have a drink. Я знаю, вы не откажетесь со мной выпить.
Surely you didn't make him drink it? Вы же не дали ему это выпить?
Can I get it, or you, a drink? Может налить им или тебе выпить?
Vivien, would you get Dr. Taussig a drink? Вивьен, принеси Доктору Тоссиг что-нибудь выпить.
He had a tummy ache, so Mum took him another drink. У него болел живот, и мама ещё дала ему выпить.
Get yourselves a drink, won't you? Возьмите себе выпить, не так ли?
Sure you don't want another drink, Edison? Не хотите ещё выпить, Эдисон?
I would offer you a drink, but I understand you're on the wagon. Я бы предложил вам выпить, но, как видно вы за рулем.
Taking into account all the problems we already have, I'm sure we need that drink. Принимая во внимание все проблемы, которые у нас уже есть, я уверен, что нам надо выпить.
Okay, but in my defense, Rosa bet me 50 cents that I couldn't drink all that shampoo. Хорошо, но в свою защиту, Роза поспорила на 50 центов, что я не смогу выпить весь шампунь.
You can't hang with your big brother and have a drink? Не можешь посидеть выпить с братом?
We went for a drink when we finished, Мы пошли выпить, когда закончили,
And I offered you a drink, I think, although I can't really remember. И я предложил тебе выпить, я думаю, хотя я плохо помню.
I want you guys to come and have a drink with me. Лопес. Ребята, я приглашаю вас выпить.
Try and tell me you don't need a drink after that madness we just witnessed back there. Давай, скажи, что тебе не надо выпить после того безумия, которое мы только что видели.
If you want a drink, just... wh...? Если хотите выпить, просто... что?