Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпивать

Примеры в контексте "Drink - Выпивать"

Примеры: Drink - Выпивать
Having a drink and socialising were the toughest. Например, выпивать и общаться, это было самое сложное.
You can't drink that while you're driving. Нельзя выпивать, когда сел за руль.
Dad, I'm probably going to have a drink once in a while. Пап, я, возможно, собираюсь выпивать время от времени.
Please, I just don't want to have a drink. Пожалуйста, я просто Не хочу выпивать.
It all gets easier when you can drink. Всё станет проще, когда ты сможешь выпивать.
He kept making me drink them. Он все время заставлял меня выпивать их.
This is usually when we go and get a drink. И это то, что мы обычно делаем: идем выпивать.
He's just a short guy who can't drink. Он просто низкорослый парень, который не может выпивать.
We drink our dinner in Florida. Во Флориде нам приходилось выпивать наш ужин.
Sure, but... you'll drink. Само собой, но... ты будешь выпивать.
You will sick if you drink some more. Тебя будет тошнить, если выпивать еще.
She had no idea he would be having a drink with Kent. Она не знала, что он будет выпивать с Кентом.
Every time Chuck says "long story short" drink. Надо выпивать каждый раз, когда Чак начинает рассказывать историю.
He would come down here and drink and smoke with his high school friends, and... Он приходил сюда курить и выпивать со своими школьными друзьями, а...
It's not true that you should never drink alone. Говорят, не стоит выпивать в одиночестве, но это не так.
You can never drink or smoke again. Вам нельзя больше курить и выпивать.
One of them is dancing, and the other one is having a drink. Во-первых, танцевать, во-вторых, выпивать.
I can sit here and have a drink with a friend if I want to, because I'm not an alcoholic. Я могу сидеть здесь и выпивать с подругой, если хочу, потому что я не алкоголичка.
Yes, dear, but you see, the Doctor says that I should have a drink every 15 minutes. Да, дорогая, но видишь ли, доктор говорит, что я должен выпивать каждые 15 минут.
All you have to do is sit there, relax, have yourself a drink... and just keep looking handsome. Всё, что ты должен, это сидеть здесь, расслабляться, выпивать... и оставаться привлекательным.
Tonight, I'm going to be grilling some steaks when she gets home, we'll watch the sunset, have a drink. Сегодня вечером я буду жарить стейки, когда она придёт домой, мы будем смотреть на закат, выпивать.
Is it this sad, pathetic town that makes you drink this way? Это этот грустный, жалкий городишко заставляет вас так выпивать?
After last weekend, you don't have to worry about my ever doing drugs or taking a drink for the rest of my life. После последних выходных ты не должен беспокоиться о том, что я когда-нибудь начну употреблять наркотики или выпивать до конца моей жизни.
You can drink all you want only don't come in late Monday morning with a hangover. Можете выпивать, сколько хотите только не выходите на работу с головной болью!
A drink, a chat, a laugh...? Выпивать, болтать, смеяться...?