Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
Well, I think this is the part of the evening where I should invite you in for a drink maybe. Так, я думаю, это та часть вечера, где я должна пригласить тебя выпить, наверное.
I need a drink bad. I'm having a bad day. Мне надо выпить, ужасный день.
Then he said he wanted to talk, man to man, and would you go for a drink with him. Потом сказал, что хочет поговорить по-мужски и пригласил тебя выпить.
Can't a man have a drink? А что, мужчина не может выпить?
Then if it gets tough when you're somewhere you can't get to a drink well, you can always go into a ladies' room or like that. Если Вас скрутит, как сейчас, и негде будет взять выпить Вы всегда можете зайти в уборную и сделать пару глотков.
Would you have a drink with me? Не хотели бы вы выпить со мной?
It comes with diagrams on page 47 of How to be a Detective in Ten Easy Lessons and your father offered me a drink. Он снабжен диаграммами на странице 47 в книге "10 простых уроков детективного мастерства", а еще ваш отец предложил мне выпить.
Can I get you a drink or something? Тебе принести выпить или еще чего-нибудь?
It was all I could do to keep from going in, having a drink. Мне ужасно захотелось зайти туда и чего-нибудь выпить.
Why don't you make us a drink? Почему бы тебе не сделать нам что-нибудь выпить?
Feel like having a drink over the grave of Virtanen PharmaceUticals? Не хотите выпить за упокой Виртанен Фармасютикалс?
Can I offer you guys a drink or...? Могу я предложить вам выпить или...?
I'm here with friends who want to give you... hello and have a drink with you for life. Я здесь с друзьями, которые хотят передать тебе... привет и выпить с тобой за жизнь.
Why'd you wan to buy me a drink? А почему ты хотел купить мне выпить?
When's the last time you woke up craving a drink? Когда в последний раз, проснувшись, тебя тянуло выпить?
Why don't you come and drink with me? Почему ты не можешь выпить со мной?
I just brought you 50 Miles eating dust, and you won't drink with me. Я вёз тебя 50 миль, глотая пыль, и ты не можешь выпить со мной.
Stefan, I'm just dying for another drink. Стефан, умираю, как хочу еще выпить
How about you comingfor a drink with me? Как насчёт пойти выпить со мной?
I don't know about you, Haley, but I could use a drink. Не знаю как вы, Хейли, но я бы не отказался выпить.
I'm looking for a partner with whom to drown my sorrows and you definitely look like someone who could use a drink. Я ищу партнёра, с которым можно утопить мою печаль а тебе определённо не помешало бы выпить.
Man, did I need a drink! Мужик, как мне надо выпить!
May I offer you a drink, sir? Могу я предложить вам выпить, сэр?
Sophie is at a friend's for the night, so I was just wondering if maybe you wanted to get a drink or something. Софи осталась на ночь у друзей, и я просто подумала, может, ты захочешь сходить выпить или еще что-нибудь.
Could I get you a drink or something? Могу я предложить вам что-нибудь выпить?