| Well, I think this is the part of the evening where I should invite you in for a drink maybe. | Так, я думаю, это та часть вечера, где я должна пригласить тебя выпить, наверное. |
| I need a drink bad. I'm having a bad day. | Мне надо выпить, ужасный день. |
| Then he said he wanted to talk, man to man, and would you go for a drink with him. | Потом сказал, что хочет поговорить по-мужски и пригласил тебя выпить. |
| Can't a man have a drink? | А что, мужчина не может выпить? |
| Then if it gets tough when you're somewhere you can't get to a drink well, you can always go into a ladies' room or like that. | Если Вас скрутит, как сейчас, и негде будет взять выпить Вы всегда можете зайти в уборную и сделать пару глотков. |
| Would you have a drink with me? | Не хотели бы вы выпить со мной? |
| It comes with diagrams on page 47 of How to be a Detective in Ten Easy Lessons and your father offered me a drink. | Он снабжен диаграммами на странице 47 в книге "10 простых уроков детективного мастерства", а еще ваш отец предложил мне выпить. |
| Can I get you a drink or something? | Тебе принести выпить или еще чего-нибудь? |
| It was all I could do to keep from going in, having a drink. | Мне ужасно захотелось зайти туда и чего-нибудь выпить. |
| Why don't you make us a drink? | Почему бы тебе не сделать нам что-нибудь выпить? |
| Feel like having a drink over the grave of Virtanen PharmaceUticals? | Не хотите выпить за упокой Виртанен Фармасютикалс? |
| Can I offer you guys a drink or...? | Могу я предложить вам выпить или...? |
| I'm here with friends who want to give you... hello and have a drink with you for life. | Я здесь с друзьями, которые хотят передать тебе... привет и выпить с тобой за жизнь. |
| Why'd you wan to buy me a drink? | А почему ты хотел купить мне выпить? |
| When's the last time you woke up craving a drink? | Когда в последний раз, проснувшись, тебя тянуло выпить? |
| Why don't you come and drink with me? | Почему ты не можешь выпить со мной? |
| I just brought you 50 Miles eating dust, and you won't drink with me. | Я вёз тебя 50 миль, глотая пыль, и ты не можешь выпить со мной. |
| Stefan, I'm just dying for another drink. | Стефан, умираю, как хочу еще выпить |
| How about you comingfor a drink with me? | Как насчёт пойти выпить со мной? |
| I don't know about you, Haley, but I could use a drink. | Не знаю как вы, Хейли, но я бы не отказался выпить. |
| I'm looking for a partner with whom to drown my sorrows and you definitely look like someone who could use a drink. | Я ищу партнёра, с которым можно утопить мою печаль а тебе определённо не помешало бы выпить. |
| Man, did I need a drink! | Мужик, как мне надо выпить! |
| May I offer you a drink, sir? | Могу я предложить вам выпить, сэр? |
| Sophie is at a friend's for the night, so I was just wondering if maybe you wanted to get a drink or something. | Софи осталась на ночь у друзей, и я просто подумала, может, ты захочешь сходить выпить или еще что-нибудь. |
| Could I get you a drink or something? | Могу я предложить вам что-нибудь выпить? |