Английский - русский
Перевод слова Drink
Вариант перевода Выпить

Примеры в контексте "Drink - Выпить"

Примеры: Drink - Выпить
She said I should be out having a drink with you guys, said it would be good for me. Сказала, я должен пойти выпить с вами, парни, сказала, что мне это на пользу.
It was just a drink, and I didn't even say yes. Речь шла только о том чтобы выпить, и я не сказал "да".
Mind meeting me for a drink? Вы не хотите со мной выпить?
We happen to be a block away from the office, and I needed a drink because I have had a rough day. Мы в квартале от офиса, и мне нужно выпить, потому что сегодня был трудный день.
All right, well, maybe we can stop by for a quick drink on the way out, - if you want. Хорошо, но, может мы могли бы зайти, быстро выпить по дороге туда, если ты хочешь.
But first, we need a drink in our hands. Но, для начала, неплохо было бы выпить.
You sure you don't want a drink? Уверены, что не хотите выпить?
Y'all can't just walk in my house... like strangers without having a hello drink. Вы не можете войти в мой дом, как чужаки, и не выпить за знакомство.
If I could just drink Zoe Hart off my mind, I'll be all better. Если бы я мог просто выпить и выкинуть Зоуи Харт из головы, мне бы полегчало.
Why don't you come over here and mix me a drink then, chemist. Почему бы тебе не придти сюда и не смешать мне что нибудь выпить, химик.
We'd be glad, Captain, now that it's all over, if you came to our house for a drink. Мы были бы рады, капитан, теперь, когда всё позади, чтобы вы зашли к нам выпить.
Look, do you want a quick drink? Погодите... Может быть хотите выпить?
You know, today's one of those days I feel like having a drink. В такие дни, как сегодня, мне хочется выпить.
Where you gave her a drink first? И тогда вы ей предложили выпить?
I figured it'd be good for us to have a meal, a drink, talk... Я считаю, было бы полезно для нас поесть, выпить, поговорить...
Give me a drink, honey, why don't you? Может принесешь мне выпить, милая?
But in the meantime, it's more ethical to give her a drink than to let her D.T.'s get any worse. Но пока более гуманно дать ей выпить, чтобы не довести ее до белой горячки.
I'd offer you both a drink, but I get the feeling this is an official call. Я бы предложил вам выпить, но чувствую, что это официальный визит.
Winnie, get us another drink, will you? Уинни, купишь нам еще выпить?
Another woman tries to make me drink poison? Если еще одна женщина пытается заставить меня выпить яд?
He kept trying to make me have a drink with him but I threw him out. Пытался заставить меня выпить это с ним, но я его отшила.
Actually what I need to do is sit, I think, and drink a lot of water. Нет, мне лучше присесть и выпить воды. Спасибо.
We get the odd absconder down here, desperate for a drink. У нас тут сидит странный беглый преступник, и очень хочет выпить.
I will get you a drink, that's what I will do. Я принесу тебе выпить, вот что я сделаю.
I am going home for a shower and a stiff drink. Я домой - в душ и выпить.