So, maybe you can take me out for a drink tonight? |
Так, может, мы сходим куда-нибудь выпить сегодня? |
You'll make a pot and drink a cup. |
Ты приготовишь целый кофейник, чтобы выпить чашку? |
Well, last time you offered to buy me a drink, you conveniently left your wallet and I got stuck for the... |
Ну, в последний раз предложив мне выпить, ты очень кстати забыл взять с собой бумажник, и я попал на бабки. |
Do you need a drink or can you tell me straight? |
Хочешь выпить или сможешь мне прямо сказать? |
If you were to invite me in as a friend, we could have a drink. |
Но если вы пригласите меня к себе как друга, мы бы могли выпить. |
What are you doing here? I just thought you might be in the mood for a drink after a hard day at the office. |
Подумала, что ты будешь не против выпить после тяжелого рабочего дня. |
Mama needs a stiff one... and a drink! |
Папочке нужно еще потанцевать... И выпить! |
Well, then why did you have me drink it? |
Но тогда почему ты попросил меня выпить его? |
You think you might want to... drink the milk? |
Ты думаешь, что ты бы хотела... выпить молока? |
Would you like to get a drink? |
Не хочешь сходить куда-нибудь, выпить? |
Why don't you come up later and have a drink? |
Может, вечером подниметесь сюда выпить? |
I'd like a drink first, if that's not too much trouble. |
Я бы хотела сначала выпить, если можно. Конечно. |
Maybe you'd come out for a drink with me sometime? |
Может ты хотела бы пойти выпить со мной как-нибудь? |
Can I still invite you for a drink? |
Тем не менее, могу я предложить Вам выпить? |
Mr. Denbo, can I offer you a drink? |
Мистер Денбо, позвольте предложить вам выпить? |
A drink sounds like a really good idea right now. |
Я сейчас была бы не прочь выпить. |
I had a drink with a very important man. |
зашла в кафе выпить аперетив с одним очень важным господином. |
I haven't had a drink yet but I'll have one now for his salvation. |
Я долго не пил, но должен выпить за упокой его души. |
Grab a drink and work some of that massive tension out on the dance floor. |
Возьми себе что-нибудь выпить и иди отжигать на танцпол. |
Here I thought we were just two guys having a friendly drink. |
Я тут подумал, что мы двое парней, которые решили выпить кофе. |
You might be having a drink with your boss. |
ты пошел выпить со своим боссом. |
I told you that I went for a drink, but I didn't. |
Я сказала, что ходила выпить, но это не так. |
Would you like a drink after takeoff? |
Не хочешь ли выпить после взлета? |
Does anybody else want another drink? |
Ну, кто-нибудь ещё хочет что-нибудь выпить? |
Didn't hear anything else after that, so I figured I'd have a drink. |
После этого я ничего не получил, так что решил выпить. |